Тайны Морлескина - стр. 28
Ручку двери кто-то сильно подёргал.
– Дайра, ты здесь? – раздражённый голос Ольгера ни с чьим другим не перепутаешь.
Дайра оглянулся на дверь, потом предостерегающе приложил палец к губам.
– Дайра, чтоб тебя!.. Ты своей жжёной шкурой всю столовую провонял! Я знаю, что ты тут, открывай!
Дайра обречённо всплеснул руками и пошёл отпирать.
Глава 9
Ольгер распахнул дверь, едва не сорвав её с петель.
– Я тебе что говорил?! – приступил он к Дайре. – Нельзя так часто!
– Не ори на меня, – поморщился Дайра.
– Она, – Ольгер ткнул в меня пальцем. – Она бы больше не стала этого делать сама. Ты либо напросился, либо обдурил её как-то! Ты же сам видишь, как быстро наступает откат. С каждым разом всё быстрее и быстрее!
– Я знаю, – спокойно вставил Дайра. – Я всё контролирую.
– Неужели? Ты посмотри на себя! – процедил Ольгер, качая головой. – Столько времени потрачено. Столько преданных ребят погибли… Всё ради того, чтобы вернуть тебе…
– Да заткнись ты, наконец! – воскликнул Дайра.
Ольгер помрачнел.
– Я заткнусь. Мне не привыкать, – процедил он. – Всё, как ты скажешь! Не буду больше вмешиваться. Хочешь до конца дней своих носить хвост и бренчать яйцами? Да пожалуйста! Желаешь жрать из миски на четвереньках и ходить в лоток? Как изволите, мой повелитель! Нравится с подвальными кошками сношаться? Да любой твой каприз…
Дайра слушал его, склонив голову к плечу. Я видела его в человеческом облике всего второй раз, но спросили бы меня, я бы сказала, что Дайра был в ярости, хотя и старался это скрыть.
При упоминании подвальных кошек Дайра резко встрепенулся:
– Не забывайся, Ольгер!
Ольгер проглотил то, что ещё собирался сказать на тему преимуществ жизни в кошачьей шкуре.
– Всё очень просто, – медленно проговорил Дайра. – Всего лишь не забывайся.
Ольгер вздохнул. Лицо его стало снова непроницаемым.
– Жизнь нас с тобой научила на многое закрывать глаза, но есть вещи, которых я не потерплю. Никогда. Ни от кого, даже от тебя, – отчеканил Дайра. – И вот ещё что: пусть Алиша уйдёт. Отпусти её.
Ольгер покачал головой:
– Нет. Исключено. Всему есть своя цена, Дайра. Ты не готов платить, а я готов. Это моя миссия, я решаю, как мне её выполнить.
– Я знаю, что скорее всего не смогу вмешаться, когда это потребуется. Но если эта девушка пострадает по твоей вине, ты пожалеешь.
– Может быть, и пожалею, – согласился Ольгер. – Но это мой выбор, и не тебе решать, как я это сделаю.
– Ну, гляди, Ольгер. Я тебя предупредил.
Двое абсолютно невозмутимых на вид мужчин стояли друг перед другом. Один в прекрасно сидящем костюме и шикарных остроносых туфлях, другой – босиком и в розовой махровой повязке на заднице. Лица их были совершенно спокойны, будто и не было только что выброса эмоций. Они просто стояли и смотрели друг на друга.
Наконец, Дайра шевельнулся:
– Иди, Ольгер. Больше не о чем говорить… Всего лишь знай своё место, ведьмарь.
Ольгер несколько секунд смотрел Дайре в глаза, тяжело сглотнул, опустил голову, сделал шаг назад, медленно опустился на одно колено и с видимым усилием, но почтительно склонил голову на несколько секунд. А потом легко вскочил и быстро ушёл, хлопнув дверью и ни на кого не глядя.
– За что ты его так?
– Как «так»? – проворчал Дайра. – Ничего я ему не сделал… Поговорили.
– По-моему, ты его унизил. Он с тобой носится, как с писаной торбой! Спасает тебя от чего-то, прячет. Няньку тебе, мячики, оладушки… А ты ему «знай своё место!» С какой стати? Кто ты ему? Начальник?