Тайны летней ночи - стр. 13
– Господи, ни за что! – воскликнула Лилиан. – Просто заключим устное соглашение, и на этом все. – Она весело взмахнула бальной карточкой. – Прежде всего нам следует составить список наиболее подходящих кандидатов, оставшихся от прошлого сезона. До чего же жалкая компания! Может, записать их в порядке знатности? Начиная с герцогов?
– О, герцогов можно оставить в покое, – покачала головой Аннабел. – Лично я не знаю ни одного холостого герцога моложе семидесяти лет, и все они как один лысые и беззубые.
– Значит, ум и обаяние допустимы, а зубы – обязательны? – ехидно спросила Лилиан.
– Зубы допустимы, – засмеялась Аннабел, – но крайне предпочтительны.
– Ладно, – согласилась Лилиан, – пропускаем замшелых старых герцогов и переходим к графам. Скажем, лорд Уэстклиф.
– Только не он, – поморщилась Аннабел. – Не человек, а абсолютно бесчувственная, холодная рыба. И не обращает на меня внимания. Во время первого сезона я едва не бросалась ему на шею, а он смотрел на меня, как на камешек, случайно застрявший в подошве.
– В таком случае забудем Уэстклифа.
Лилиан вопросительно подняла брови:
– Как насчет лорда Сент-Винсента? Молод, холост, красив, как смертный грех…
– Не пойдет, – перебила Аннабел. – Какой бы непристойной ни оказалась ситуация, Сент-Винсент никогда не делает предложения. Он скомпрометировал, соблазнил и обесчестил не менее чем с полдюжины женщин. И не знает, что такое благородство и долг…
– Тогда граф Эглинтон, – нерешительно предложила Эви. – Но он уж-жасно толстый и старый: н-не меньше пятидесяти…
– Внесите его в список, – настаивала Аннабел. – Я не могу позволить себе быть разборчивой.
– А еще виконт Роузбери, – вспомнила Лилиан, слегка нахмурясь. – Хотя он какой-то странноватый и… как это сказать… поникший, что ли?
– Главное, чтобы бумажнику него всегда оставался тугим, а все остальные части тела пусть будут поникшими, – отмахнулась Аннабел, чем вызвала смешки подруг. – Запиши его.
Игнорируя музыку и кружившиеся по залу пары, все четверо старательно составляли список и время от времени разражались громким смехом, вызывая любопытные взгляды окружающих.
– Тихо, – приказала Аннабел с деланной суровостью. – Не стоит, чтобы кто-то заподозрил, что мы задумали… и потом жалкие отверженные бедняги не должны вообще смеяться.
Все постарались принять подобающее случаю серьезное выражение лиц, что вызвало новый приступ смешков.
– О, посмотрите, – выдохнула Лилиан, разглядывая солидный список кандидатов в мужья. – Наконец-то наши бальные карточки заполнены. – Еще раз пробежав глазами реестр холостяков, она задумчиво поджала губы. – По-моему, кое-кто из джентльменов собирается приехать в Гемпшир, на вечер Уэстклифа в честь окончания сезона. Нас с Дейзи уже пригласили. Как насчет тебя, Аннабел?
– Я знакома с одной из его сестер. Думаю, что смогу упросить ее добыть приглашение и для меня. Стану умолять, если понадобится.
– Я замолвлю за тебя словечко, – уверенно пообещала Лилиан и, улыбнувшись Эви, добавила: – И попрошу включить в список гостей и тебя.
– Вот уж повеселимся! – воскликнула Дейзи. – Главное, наш план уже составлен. Через две недели мы вторгнемся в Гемпшир и найдем мужа для Аннабел.
Они сцепили руки, чувствуя себя молодыми, счастливыми, глупенькими и полными решимости.