Размер шрифта
-
+

Тайны Чёрных Холмов - стр. 16

– Трамвай – это мой любимый концерт! – бяка захохотала, и хвост её завертелся с немыслимой скоростью.

Глава 6. ШЮЗ



Увлечённая своими мыслями, Аля не заметила, как появился трамвай. Он возник перед ней неожиданно – так незаметно подкрадываются все трамваи в мире. Ждёшь его, ждёшь, кажется, проходит целая вечность, а его всё нет, а потом мгновение, – и вот он, тут как тут. Трамвай стоял перед ней, переливался на солнце, новенький, красно-жёлтый, в полоску, клетку и горох. «Остановка „Магия для всех“, – донёсся механический голос изнутри. – Уважаемые пассажиры, не забывайте в вагоне ваши вещи, мысли и фантазии. Будьте бдительны, впереди небо».

Из трамвая вышла пожилая чета злыдней, и Аля сразу же заскочила внутрь, села у окна. Трамвай был пуст: ни пассажиров, ни вагоновожатого, ни кондуктора. Вслед за бякой зашёл тот самый интеллигентный злыдень с портфелем и опустился на сиденье рядом с ней, хотя свободных мест вокруг было полным полно.

«Двери закрываются. Следующая остановка – „Водопад“», – произнёс голос. Трамвай звякнул, качнулся и медленно тронулся. Аля взволнованно смотрела в окно: она же помнила, что рельсы заканчиваются на краю пропасти. Но трамвай доехал по рельсам до края холма, а потом как ни в чём не бывало поплыл по воздуху. Вагончик дребезжал, поскрипывал и никуда не торопился, то есть вёл себя так, как и положено обыкновенному трамваю. А снаружи ослепительные солнечные лучи бороздили бескрайнее лазурное небо с барашками облаков.

Когда прошёл испуг и Аля привыкла к тому, что трамвай движется по небу сам, без вожатого, сосед злыдень обратился к ней с вопросом. Бяки были редкими гостями на Холмах, и злыдню, очевидно, не терпелось познакомиться с таким необыкновенным существом.

– Вы боитесь злыдней? – спросил он.

– Вовсе нет! – выпалила бяка, не задумываясь.

На самом-то деле она так боялась злыдней, что у неё внутри каждая жилочка дрожала.

Сосед запрокинул голову и забулькал:

– Гкрлл, гкрлл… Не надо бояться злыдней, – сказал он. – Мы вовсе не злые, мы просто умные и рациональные. Злыднями нас прозвали бяки, потому что не понимают нас и боятся.

Аля промолчала, сосредоточенно глядя в окно.

– Вы едете в ШЮЗ? – не отставал сосед.

Аля захлопала глазами.

– Да вроде бы нет, – честно ответила бяка. – А что такое ШЮЗ?

– Злыдень улыбнулся.

– ШЮЗ – это Школа Юных Злыдней, – снисходительно объяснил он. Кстати, меня зовут Вик Зельдин, я там преподаю.

– Как интересно! – воскликнула Аля. – А что вы преподаёте? Дайте, угадаю: наверное, магию, заклинания или, может быть, зельеварение?

Вик Зельдин громко булькнул. Бяка покосилась на него: что это было? Смех? Плач?

– Ну почему же сразу магию? – спросил злыдень. – Будто мало других предметов: а как же физика, химия, математика, биология, наконец?

– Разве это предметы? – усмехнулась Аля. – Сплошное занудство! Есть только один интересный предмет – магия превращений. Всё остальное – потеря бесценного времени.

– О, как вы неправы, юная леди, – злыдень внимательно оглядел её с головы до кончика хвоста. – Вы ведь леди, я не ошибся?

Бяка удивлённо моргнула: в лесу её называли по-разному, но леди ещё никогда.

– Меня зовут бяка Аля, – сказала она.

– Так вот, дорогая бяка Аля, – сказал злыдень. – Девиз нашей школы звучит так: «Нет сильнее магии, чем точные науки». Собственно, вы можете прочесть его на баннере над входом в ШЮЗ. О, простите, я не хотел вас обидеть, но наверное, вы не умеете читать.

Страница 16