Тайная хозяйка Проклятого Замка - стр. 24
Чуть поодаль я разглядела связки перца, листьев, напоминающих лавровые, сушеных плодов неизвестного происхождения и мешочки с какой-то трухой. Специи, в общем.
- А овощи? – уточнила я, оборачиваясь к Дику – невысокому мужчине в возрасте, который исполнял в замке должность кладовщика. – Есть ли у вас квашеная капуста или помидоры?
Мужчина стушевался и сказал, что с такими блюдами незнаком, чем весьма меня изумил. Более того, на зиму многие овощи засаливались по примеру сала, да и то в небольшом количестве, а остальные просто высушивались и подавались к столу в составе иных блюд. Лишь пару сортов овощей хранились до лета в первозданном виде.
Поняла, что с витаминами в зимнюю пору здесь определённо туго.
Через полчаса, когда трели моего желудка уже звучали на весь замок, я решила, что после завтрака думается лучше, поэтому поспешила осмотреть еще парочку прилегающих комнат, где нашла клубни, отдалённо напоминающие картошку, и самый настоящий кочан капусты. Последнее обрадовало неимоверно, поэтому я решила сварить самый настоящий борщ.
При мысли о нём слюни потекли сами. Как давно я не ела ничего подобного! Правда, свеклы не нашлось, но вот кисло-соленых помидоров было хоть завались. Сложив в корзину клубни, которые я условно назвала картофельными, капусту, солёные помидоры и небольшой кусочек сала со специями, я возвратилась на кухню.
Судя по затравленным, но неагрессивным лицам «кухонных девок», Дафна уже всё объяснила на счёт меня, поэтому я принялась готовить в гораздо меньшем напряжении. Пришлось снять плащ и вместо грязного передника, который скромно предложила Ляна, повязать на себя отрез новой льняной ткани. На меня посмотрели, как на сумасшедшую транжиру (ведь ткани здесь были на вес золота, особенно новые), но я не могла напялить на себя вещь, которую кто-то неделями не стирал.
Вскоре нашлась еще одна немалая проблема, точнее сразу три: замызганный стол, который никто не удосуживался нормально отмыть после работы, дико грязная разделочная доска, на которой сперва рубили мясо, после чего тут же шинковали овощи, а также крайне плохо наточенный нож, который привел меня в ошарашенное изумление.
Что происходит вообще?
- Кто у вас точит ножи? – обернулась я к кухаркам, но все стремительно отвели взгляды.
- Сальвас, который занимался этим многие годы, умер два месяца назад, - отозвалась Ляна – единственная, кто не проигнорировал мой вопрос. – С тех пор никто ножи не точил…
- Но почему? – удивилась я. – Этим лезвием невозможно работать! Разве трудно найти другого человека для этой работы?
- Что вы, госпожа! – Ляна придвинулась ближе и взволнованно зашептала: - Никто не имеет права точить ножи без благословения жреца Аюмы. Если кто возьмется за это дело самовольно, погибнет страшной смертью. Ждем весну, чтобы привезти жреца из города, и тогда назначат нового точильщика…
Я выпала в осадок после такого объяснения, поэтому бессильно открывала и закрывала рот несколько секунд.
- Сумасшедшие... – прошептала наконец и более громко сказала: - Где у вас точильный камень? Нож наточу я! И пусть ваши проклятья преспокойно падают мне на голову. Она у меня крепкая: и не такое выдержит…
Девушки в ужасе отшатнулись, некоторые вытаращили глаза и начали едва ли не крестами себя осенять (хотя о местной религии я еще ничего конкретного не слышала), а Ляна, схватив меня за руку, испугана затрещала: