Тайна Соснового холма - стр. 31
– Хоган говорит, что лук – это оружие трусов…
– Да? – Арн поднял голову и внимательно посмотрел в синие глаза мальчика. – Он так считает?
– Ну-у, он сказал, что из лука можно убить издалека, не дать противнику подойти… не столкнёшься с ним на мечах. А это трусость… Когда боишься поединка – убиваешь исподтишка.
– А если противник заведомо сильнее? – Арн слушал внимательно, но руки его продолжали работать.
– Тогда надо лучше уметь сражаться, чем он, надо победить!
Арн улыбался уголками губ, проверяя будущую стрелу пальцами, ощупывал её тело, выискивая недостатки. Останется огрех – после выстрела, уже в полёте, стрела потеряет направление или же убойную силу. Улетит неизвестно куда – ищи потом, да и хорошего выстрела не получится, а это может стоить жизни.
– А если врагов десять, а ты один? Всех разве победишь? Одним-то мечом…
Висмунд замялся – такого он не ожидал, и Хогана спросить не догадался. Да и вряд ли когда Хоган выступал один против десяти врагов, за ним всегда стояла дружина, все, кто был на его корабле, всегда прикрывали друг другу спину.
– Знаешь, Висмунд, – Арн поглядел ему в глаза, – хороший воин – это тот воин, который умеет, и хорошо сражаться мечом, и хорошо стрелять из лука, и сражаться секирой, и щитом прикрыться, и бросить копьё… Только тогда можно стать конунгом и снискать себе славу. Понял?
Мальчишка дёрнул подбородком, соглашаясь.
– Отец обещал, что отдаст твой короткий меч мне.
– М-м-м… – Арн кивнул неторопливо, и Висмунд продолжил:
– Я заберу его себе, твой маленький меч… – Улыбался довольно.
Арн не вздохнул, не сказал на это ни слова, да и Висмунд был слишком мал и по-детски легкомысленен, чтобы уже уметь читать по глазам и по лицу. Он ещё не научился этому у своих родных, продолжил, как обычно:
– Хоган сказал, это детский меч, для детей, то есть для меня, он короче и легче любого короткого меча… А отец сказал, что отдаст его мне…
– Что ж не отдал? – Арн убрал заготовку будущей стрелы и взял другую. Голос его казался на удивление спокойным, и Висмунд не чувствовал в нём той, еле приметной горечи.
– Не знаю, забыл, наверное…
Арн молчал, задумавшись о своём. Совсем это не детский меч. Кто сказал такую глупость? Этот меч достался ему от отца, и был добыт он в бою далеко на Западе, когда дрекки отца столкнулся с кораблём иноземцев: маленьких, черноволосых и смуглых, в ярких свободных одеждах. Говорили они на непонятном языке, а на вёслах у них сидели рабы, прикованные к лавкам цепями. Всё это Арн слышал с детства и запомнил на всю жизнь. Металл у этих мечей был – на зависть любому! Какие уж тут дети, когда стоил этот заморский корабль жизни почти половины команды.
Арн не заметил, как усмехнулся горько при этих мыслях.
– У взрослых воинов большие мечи, длинные, – Висмунд приставил руки к своей груди, показывая, какие. – А этот маленький, его, наверное, сделали для детей, чтоб учиться было легче, чтоб нетяжело было… – Арн глянул на него через бровь с непонятным выражением. – Так Хоган говорил… Я слышал…
– Поменьше бы ты слушал то, что не для тебя сказано. А Хоган? – Пожал плечами Арн, откладывая стрелу. – Может, ему со своего места виднее, кто знает…
– Я уже умею мечом, правда, деревянным… Отец не позволяет мне брать настоящий меч. Но этот… он же подойдёт мне, правда?