Размер шрифта
-
+

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - стр. 66

– Нет. – Признав необходимость говорить правду, Вудторп больше не юлил и отвечал без малейших колебаний. – С запиской вы основательно ошиблись. Ей почти три недели. Встреча была назначена на вторник две недели назад – и вот на ту встречу я действительно пришел.

– Понятно. – Инспектор ни выражением лица, ни голосом не продемонстрировал ни малейшего удивления, узнав совершенно неожиданные для себя сведения. – Кстати, а где вы встречались? Что вы имели в виду под словами «старое место»?

– Маленькую пещеру в скале неподалеку от той выбоины, где она встретила смерть. Я нашел ее примерно год назад, и она показалась мне достаточно уединенной и скрытой от чужих глаз. Тот, кто не знает о ее существовании, вряд ли найдет ее – вход расположен под углом к скале, и его закрывает здоровенный обломок скальной породы. Когда мы проводили там время, мимо нас довольно часто проходили по тропе люди, но никто ни разу нас не увидел.

– Сколько раз с того вторника вы встречались с миссис Вейн?

– Ни разу. Во время той самой встречи я с ней и порвал. – Молодой человек вздохнул и покрутился в кресле, из чего Роджер заключил, что процесс разрыва отношений оказался далеко не простым. – Хочу также добавить, – сухо произнес Вудторп, – что виновной стороной в этой интрижке я считаю одного лишь себя. Миссис Вейн же винить не за что, и я…

– С вашего позволения, сэр, – перебил покаянную речь Вудторпа инспектор, – меня прежде всего интересуют факты, а не признание вины. Почему вы решили порвать с миссис Вейн?

– Это глубоко личное, – коротко ответил Вудторп и, выпятив челюсть, напустил на лицо непроницаемое выражение.

Инспектор решил не развивать эту тему.

– Чем угрожала вам миссис Вейн в случае разрыва? – резко осведомился он.

– Обещала рассказать обо всем своему мужу, – не менее резко ответил Вудторп.

Инспектор присвистнул:

– Всю вашу любовную историю?

– Да, всю.

– Но это могло означать развод!

– Она сказала, что ей наплевать на это.

– Гм… – Инспектор обдумал поступившие в его распоряжение новые любопытные сведения. – Как долго… скажем так, вы и миссис Вейн поддерживали… дружеские отношения? – медленно осведомился он после затянувшейся паузы, не слишком удачно подбирая слова.

– Около года, – ответил Вудторп, осознав смысл деликатной фразы инспектора.

– В течение этого времени вы часто ссорились?

– Полагаю, столько же, сколько другие люди, состоящие в подобных отношениях.

– То есть не чаще, по вашему мнению, чем это могло быть с другими женщинами?

– Трудно сказать… Возможно, чуть чаще, – признал Вудторп с некоторым смущением.

Знаки, которые подавал инспектору Роджер, говорили о том, что последний очень хочет задать молодому человеку парочку собственных вопросов. А поскольку разговор перешел, так сказать, в плоскость психологии, инспектор решил, что большого вреда от этого не будет, и милостиво махнул рукой, давая разрешение.

– По мере того как ваши отношения развивались, не приходило ли вам в голову, что характер у миссис Вейн оказался совсем другим, нежели вы думали поначалу? – спросил Роджер, осторожно подбирая слова.

Вудторп наградил его благодарным взглядом.

– Да, – быстро произнес он, – я думал об этом.

Роджер задумчиво посмотрел на молодого человека.

– Скажите, – медленно проговорил он, – а вы бы могли назвать ее безрассудной женщиной?

Страница 66