Тайна Коко - стр. 6
– Но мой отец, он никогда нам этого не позволит, – произнесла она томным голосом.
– Мне надоело просить чьего-либо позволения! – твёрдо произнёс Эрнесто. – Когда приходит твой миг удачи, упускать его нельзя. Ты должен ловить свой миг и крепко его держать!
Сердце Мигеля забилось чаще. Он хотел поймать свой миг удачи прямо как Эрнесто.
– Сеньор де ла Крус, как вам удалось поймать свой миг удачи? – задал вопрос журналист в следующем отрывке.
– Мне пришлось поверить в свою мечту, – ответил Эрнесто. – Никто не собирался принести мне её на блюдечке. Лишь только я сам мог до неё дотянуться, крепко схватить и не отпускать.
– …и не отпускать, – произнёс Мигель одновременно с экранным Эрнесто. Мигель запустил руку в карман и достал из него листовку конкурса талантов.
– Довольно прятаться, Данте. Я должен поймать свой миг удачи!
Данте весело задышал и завилял хвостом.
– Я сыграю на площади Мариачи, пусть даже бы мне грозила за это смерть.
Глава
4
– Наступил День мёртвых! – объявила бабулита, открывая ворота, ведущие во двор дома семьи Ривера. Малыши рассыпали по земле лепестки бархатцев.
– Нет-нет, – поправила их мама Мигеля, – дорожка должна быть отчётливо видна. Эти лепестки укажут нашим предкам путь домой. Мы ведь не хотим, чтобы они заблудились. Мы хотим, чтобы они пришли и насладились всеми угощениями и напитками, что мы для них приготовили, не так ли?
Дети согласно закивали. Пока мама помогала малышам создавать дорожку из лепестков бархатцев, ведущую от главных ворот к алтарю, Мигель и Данте шустро перебежали по крыше и спрыгнули на дорожку позади дома. Мигель крепко сжимал свою самодельную гитару. Ещё чуть-чуть, всего несколько шагов, и он будет на свободе! Как вдруг мальчик увидел дядю Берто и папу, огибающих угол. Они несли небольшой стол.
Чувствуя, как колотится сердце, Мигель быстро отпрянул назад, в сторону дома, но вздохнуть с облегчением ему не удалось, так как позади себя он тут же увидел бабулиту, встряхивающую коврик. Вместе с Данте он спрятался за углом.
– Несите его во двор, мальчики, – сказала бабулита папе и дяде Берто.
– Как нам его поставить, за кухней? – спросил её папа.
– Да. Гм… поставьте его рядом с другим столом, – ответила она.
Мигель и Данте юркнули в комнату, где находился алтарь, оставшись незамеченными. В комнате была бабуля Коко, дремавшая в своём кресле.
– Полезай, полезай скорее! – поторапливал Данте Мигель, успев спрятать пса и гитару под алтарный стол как раз в тот момент, когда в комнату вошли родители и бабулита.
– Мигель! – окликнула его бабулита.
– Это не я! – вскрикнул Мигель, повернувшись к ней лицом. – Мама, папа, я…
– Мигель, – произнёс папа, – у твоей бабулиты возникла чудесная идея! Мы все решили, что пришло время тебе стать башмачником!
Он достал кожаный фартук и накинул его на плечи сына.
– Что! – воскликнул Мигель.
– Забудь про чистку ботинок. Теперь ты будешь их мастерить! Каждый день после школы!
Бабулита ласково потеребила внука за щёки:
– Ах, наш Мигелито продолжит семейную традицию! И когда – в День мёртвых! Предки будут так тобой гордиться! – Она указала рукой на обувь, украшавшую алтарь. – Ты будешь мастерить сандалии, как твоя тётя Виктория.
– И ботинки, как дедушка Хулио, – добавил отец Мигеля.
Мигель отпрянул от алтаря:
– А что, если у меня нет способностей к обувному делу?