Тайна Каменного Принца - стр. 33
Раскаивается в своих поступках?
Сомневаюсь.
Уверена, она ещё доставит мне хлопот…
- Я не знал, что вы можете быть такой жестокой, - протягивает принц Тао.
А в следующее мгновение он оказывается скован моими лентами - с ног по шею.
- Я не хотела, чтобы она стала свидетельницей того, что произойдёт, - отвечаю прямо.
- Я могу порвать ваши ленты. Вам их не жалко? - уточняет Каменный принц, никак не отреагировав на своё новое положение.
- Не льстите себе. Вы не сможете их порвать, - отвечаю спокойно.
- Мы можем это проверить, - чуть холоднее произносит наследник.
- Вы ещё многого не знаете обо мне, ваше высочество, - протягиваю, проигнорировав его угрозу, - к примеру, что я могу быть очень мстительной. И эту выходку с помолвкой я вам с владыкой не прощу.
- Отец не был в курсе моих планов. Так что свою месть можете направить четко на меня одного, - отзывается наследник.
- С чего вдруг у молодого наследника небесного клана вообще появились планы, связанные с древней богиней, которая годится ему в прабабки? - на этот раз на моих губах растягивается нечто очень далекое от улыбки.
Обычно при таком выражении моего лица собеседники тут же уходили подальше под благовидным предлогом…
- Я никогда не отступаюсь от того, что моё по праву, - звучит странный и слишком уверенный ответ.
- И что же ваше по праву? Мой дом - раз вы так открыто заявляетесь сюда со своей последней фавориткой?.. Если у вас есть виды на Шелковую Долину…
- У меня есть право на вас, - перебивает меня Каменный принц.
- Наглец! - туго затягиваю на нём свои ленты, выбивая из наследника дыхание и вынуждая сплюнуть кровь, - Ни у кого на небе не может быть никаких прав на меня! Я уже говорила вам: моим супругом станет только тот, кого я сама выберу!
- Значит, я помогу вам с выбором, - отвечает Каменный принц и, резко раскрутившись, как волчок, легко освобождается из тугих объятий волшебных лент, умудряясь сделать это элегантно и почти неуловимо для глаза; затем хватает за их концы и притягивает меня к себе.
- Что вы творите? - изумленно выдыхаю, попав в его объятия.
- Я же сказал, что вы не сможете меня убить, - отвечает мне в лицо наследник, по подбородку которого всё ещё стекала струйка крови.
- Отпустите меня сейчас же, - произношу серьёзно и на этот раз даже не планирую с ним церемониться.
Если не отпустит, я ударю во всю силу.
- Вы действительно ненавидите меня? - вдруг спрашивает Каменный принц, и вновь мне чудится, что я слышу боль в его голосе…
Смотрю на кровавую дорожку на его подбородке и почему-то начинаю испытывать чувство стыда.
Он ведь совсем ребёнок. А я его, мало того, что оскорбила, так ещё и ранила!
- Я вас не знаю, - отвечаю, как есть, решив закопать топор войны и поговорить честно, пусть и из крайне неудобного положения, - но ваша наглость раздражает меня. А я не привыкла мириться с тем, что мне не нравится.
- Значит, я вам понравлюсь, - странно отвечает принц Тао и тут же отпускает меня, отступая на почтительный шаг.
Так, он может вести себя нормально и держать дистанцию? Это радует.
- Вам не нужно утруждать себя. Хватит простой отмены нашей помолвки, - произношу намного мягче, глядя на молодого человека без всякой агрессии, пока мои ленты послушно возвращаются на предплечья под рукава платья.
- Вы ошиблись в своём предположении насчёт Цяо-Цяо: у меня нет и не будет фавориток, - отведя взгляд в сторону, неожиданно переводит тему принц Тао, - если вы не хотите принимать эту служанку, можете оставить её на улице. Мне нет дела до того, что с ней будет. Что касается нашей помолвки - я от неё не откажусь. Сегодня вечером я вновь навещу вас и перенесу в ваш дом некоторые свои вещи: несколько дней в неделю я буду ночевать здесь.