Размер шрифта
-
+

Тайна господина Шварца, или Невеста мертвеца - стр. 20

Спасением от страхов для Ребекки стала усердная работа, позволяющая держаться от Шварца как можно дальше. Платьев у меня было мало, но возни из-за этого много. Каждый день нужно было их чистить, иногда штопать, перелицовывать, чтобы я могла менять их в соответствии с требованиями этикета. Я услышала, как Ребекка жалуется Паулине, которая стала теперь старшей горничной:

– Это просто неприлично, что у госпожи так мало платьев. Она уже три вечера подряд выходит в одном и том же, а для дневных визитов у неё вообще их только два. Если она в одном попадёт под дождь, то ей и надеть нечего будет, потому что второе может оказаться неготовым. Сырым, например. Поговорите с ней, госпожа Паулина. Надо что-то делать!

Паулина мне ничего не сказала. Говорила она по-прежнему мало. Но, похоже, смогла донести мысль о бедности моего гардероба сразу до Шварца. И тот вечером, вглядевшись внимательно в моё платье, сказал:

– Действительно, одно и то же платье. Как-то не думал об этом. Звать в особняк портних я не буду. Не уверен, что их удастся сюда заманить. Проще отправить вас саму к хорошей модистке. Отправляйтесь завтра к … – он запнулся, удивлённо приподнял бровь. – Надо же, я совершенно не в курсе, кто теперь шьёт наряды для дам. Завтра узнаю и скажу вам к кому поедете послезавтра.

– Я могу сходить завтра в модную лавку.

– Нет. Моя невеста не может носить готовые платья. Вам должна шить лучшая портниха.

Говорил он безапелляционно, но я всё же рискнула:

– Герр Шварц…

– Лотта, я вам уже сказал обращаться ко мне по имени, – перебил он меня.

Я даже мысленно называла его Шварцем, а при общении просто избегала обращений, но иногда от волнения забывалась. Пришлось поправиться и начать снова:

– Людвиг, лучшая портниха наверняка завалена заказами, так что вряд ли получиться попасть к ней скоро.

– Это не ваша забота, – мой жених сверкнул глазами и поджал губы.

Я попробовала зайти с другой стороны:

– Даже если мне начнут шить платья послезавтра, то это всё равно займёт какое-то время. А готовые у меня будут сразу, и я смогу спокойно ждать, пока получу от модистки. Я не буду покупать вечерние платья, а только домашние и для дневных визитов. Их смогу потом носить в саду.

Шварц задумался нахмурившись, но потом неохотно согласился:

– Хорошо, купите завтра несколько платьев и всё остальное, что нужно барышне вашего положения. Паулина говорит, что вам нужно всё.

Я вспыхнула, представив, как горничная обсуждает мой гардероб со Шварцем. Я и сама знала, что он неприлично беден, но до сих пор считала, что это никого не касается. Паулина никогда не давала мне понять, что с ним что-то не так. Это появление Луизы заставило её действовать. Единственное, что меня немного успокаивало, это немногословность Паулины. Уверена, что она не стала расписывать Шварцу всю убогость моих вещей, а ограничилась чем-то вроде:

– Лотте нужны платья.

– Какие?

– Всякие.

Похоже, Шварц принял моё смущённое молчание за несогласие с чем-то и решил подсластить пилюлю:

– Если вы поедете завтра в лавки, то можете взять с собой сестёр. Купить что-то и для них.

Одна мысль о предстоящей встрече с сёстрами и радости, которую смогу им доставить, сделала меня счастливой, я почувствовала прилив сил. И этот день оказался именно таким чудесным, как я его вообразила.

Страница 20