Размер шрифта
-
+

Тайна двухэтажного города - стр. 8

Заросли арчевника неподалеку от тропы внезапно затрещали. Путешественники вздрогнули и остановились. Было слышно, как кто-то смело продирался сквозь заросли. «Неужели нас нагнала медведица?!» – можно было прочитать на побледневшем лице Наташи.

Однако на тропе появилась загорелая черноглазая девочка одного возраста с Наташей, в расшитой цветным бисером тюбетейке. Она несла вязанку сухих веток за спиной. Тень настороженности мелькнула на ее лице, но потом она открыто и радостно улыбнулась, сразу узнав профессора:

– Здравствуйте, Сергей Иванович. Дядя Саша, с приездом! – зазвенел ее голосок среди тишины высокогорья.

– Ой, Сабира! Как ты нас напугала, мы думали – опять медведь!

– Ха-ха-ха!

– Не смейся, Сабира, мы действительно чуть не попали в лапы медведицы выше озера, где тропа идёт по густому арчевнику, – сказал Александр Данилович.

– Не может быть, я утром проходила там и никакая медведица на меня не нападала!

– Правда, Сабира, – подтвердил Сергей Иванович и подробно все рассказал.

Лицо Сабиры стало серьёзным, и она сказала:

– Теперь я буду стороной обходить этот арчевник.

– Правильно. Вот, познакомься с нашими юными археологами, – и профессор представил каждого из ребят, сказав: – а это та самая Сабира, которая ночевала у лесника Григория Лукича! Мы тоже лакомились тем медом, за которым ты приходила на кордон!

Теперь шестеро двинулись по тропе. Вова и Сабира шли сзади.

– Чего ты оглядываешься? – спросила Сабира.

– А вдруг барс…

– Ха-ха-ха! Вот насмешил! Они первыми не нападают. Только зимой барсы подходят к нашей станции. В зимние каникулы дедушка вышел из сеней утром, а барс сидит на крыше и хвост свесил, но и то не бросился, а убежал. Ну, идем, скорее!

– Дедушка, дедушка! – закричал Вова. – Какие- то ботаники высушили растения и забыли на камнях!

И в самом деле, на плоском камне лежали альпийские травы, аккуратно сложенные вершинками в одну сторону.

Но Сабира улыбнулась:

– И вовсе не люди, а зверёк траву сушит. Он в точности как морская свинка из нашего школьного живого уголка.

– Ну, да! Скажешь тоже! – не поверил Вова. – Дедушка, ведь это же гербарий, как у нашей мамы.

– Нет, Вова. Это зверёк сушит траву на зиму, – пояснил Сергей Иванович. – Он действительно похож на морскую свинку по размерам и такой же куцый, только одноцветный – весь бурый. Называется пищухой или сеноставцем.

– Смотрите, они сгребают свое сено и под камни прячут! Значит, будет дождь, – воскликнула Сабира.

– Правильно, молодец! Ты, оказывается, наблюдательная девочка! – похвалил профессор. – Ну, идемте дальше! Вова, не раскисай!

Мальчик с затаенной завистью посмотрел вслед девочке, которая знает больше, чем он. Тут же Вова присел на камень и начал зарисовывать запасы пищухи. Пришлось опять его ждать.

Александр Данилович заметно утомился. После Москвы было трудно подниматься в горы, да ещё с тяжелым рюкзаком. Молодой ученый присел на камень в сторонке.

Городские ребята тоже устали и разлеглись на траве, ожидая, когда Вова кончит рисовать. Но сухощавый энергичный профессор, казалось, нисколько не устал.

– Дай, я понесу твою вязанку! – обратился Ахмет к Сабире.

– Не надо! – девочка отрицательно качнула головой. – Во-первых, не тяжело, а во-вторых, до станции два шага: она вон за тем поворотом. И Сабира быстро пошла вперед.

Страница 8