Размер шрифта
-
+

Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник) - стр. 50

– Точнее, под озером. Которое появилось в результате строительства плотины. Но на нем больше ничего нет, – ответил Тео и повернулся к Нелли.

Эми наклонилась к Дэну и начала шептать ему на ухо. Что толку на него злиться, если он только что спас ей жизнь и в душе она ему уже все простила?

– Ничего, еще не все потеряно. Помнишь, в том стихотворении говорится, что в полдень от колонны розового цвета отойдет тень. А так как Тео говорит, что там все сохранилось, как прежде, то, значит, такая же тень упадет и там, на то же самое место, что бы там ни было, сомкнутая десница какая-то или что там еще. И если нам повезет, то мы найдем ключ Катерины!

– Или всё, или в Клуб Сопляков, – ответил Дэн.

Такси подъехало к отелю «Олд Катаракт», который стоял прямо на берегу Нила. Тео сказал, что сам займется их багажом и, как он выразился, «раздачей бакшиша». Когда он возвращался к такси, его догнал консьерж и вручил ему записку. Тео прочитал ее и нахмурился, потом положил ее в карман рубашки.

– Что это было? – спросила Эми, когда он садился на переднее сиденье.

– Ничего особенного. Так… приветствие от руководства гостиницы.

Дэн поддался вперед и вытянул у него из кармана клочок бумаги. Пробежав записку глазами, он усмехнулся:

– Хорошее приветствие.

Он передал ее Эми и Нелли. Сверху был нарисован бог Царства мертвых Осирис, а под ним было написано:

«Ваша наглость

Вас погубит!»


– Я не хотел, чтобы вы снова увидели эту чушь, – сказал Тео.

Дэн скомкал записку.

– Какая разница?

Но разница на самом деле была. Сначала он думал, что это Йона подбрасывает им записки. Но он, по идее, улетел в Париж.

– А вот и пристань. Давайте скорее, паром отчаливает, – заторопил их Тео.

Он побежали вперед и успели в последнюю секунду забраться на палубу. Паром отчалил. Здесь, в Асуане, Нил был еще красивее. Вода в нем была совершенно изумрудной, испещренной белыми мазками парусов. Мимо проплывали большие белоснежные лайнеры, на их верхних палубах, перегнувшись через поручни, оживленно болтали туристы, любуясь видами и фотографируя окрестности. У берега из зарослей камышей выступили две цапли, напомнив Эми о фресках в гробнице Нефертари. Древность смешалась здесь с настоящим, и это создавало то неповторимое очарование, которое, поняла Эми, было частью этой страны.

– Нас высадят на южном мысе острова, но оттуда совсем недалеко до храма, – сказал Тео. – А вы знаете легенду об Исиде?

– Знаем, – ответил Дэн. – Она вышла замуж за чувака, которого звали Осирис, а он сыграл в ящик. Она разозлилась и давай всех бить, а потом бросила все и наплакала целую реку слез.

– Поразительно! – воскликнул Тео. – То же самое написано и в иероглифах!

Они причалили, и Тео повел их к Храму Исиды. Это оказался огромный комплекс с высоченными колоннами и высеченными в камне барельефами. Проходя вдоль гигантской каменной колоннады, Дэн во все глаза глядел по сторонам.

– А где же обелиск? Разве он не должен быть здесь? – спросил он.

– Он был раньше, – ответил Тео. – На самом деле их было два. И оба были сделаны из розового гранита во времена царствования царя Птолемея VIII. Но они были разрушены и снесены. Один упал сам по себе, но оба они были, так сказать, выкрадены или, если хотите, выкуплены – в зависимости от того, как на это посмотреть – одним англичанином. Сейчас они стоят у него в саду в Дорсете в Англии.

Страница 50