Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник) - стр. 5
– Разве что купить у тебя брелок для ключей, – продолжал он.
Он взял статуэтку, повертел ее в руках и небрежно сказал:
– Какой это год?.. Две тысячи седьмой, пожалуй?
– Ты ошибаешься, Тео, – сказал продавец. – Это оригинал, уверяю тебя…
– Перестань, Абдула. Они же совсем дети! Ты же не будешь им устраивать экскурсию по долине фальшивых чудес?
– Он говорит, что эта статуэтка принадлежала Наполеону, – сказал Дэн.
– Вполне возможно, что Джо Наполеон из соседнего квартала заходил сюда и повертел ее в руках. Это наш общий приятель и хозяин одного итальянского ресторана недалеко отсюда.
– Ну, я же говорил тебе, что Наполеон итальянец! – И Дэн презрительно посмотрел куда-то поверх Эми.
– На самом деле Наполеон корсиканец, – сказал Тео. – А не хотите маленькую экскурсию по магазину?
– Никаких экскурсий! – вмешался Абдула. – Насколько я понимаю, здесь нет того, что вы ищете. Посмотрите в другом месте. А мне пора пить чай. Я закрываюсь. Так что… всего хорошего.
Но Тео прошел в другой конец магазина, раздвинул шторы, и перед ними открылась удивительная картина. За длинным узким столом сидели несколько рабочих, согнувшись над целой кучей статуэток Сехмет, и с помощью наждачной бумаги и специальных кисточек придавали им старинный потертый вид и великолепное качество!
– А что делать? Такова жизнь, – развел руками Абдула.
– Без обид, старик, – ответил Тео. – Ты пока не успел сделать ничего плохого.
Вдруг Дэн испуганно схватил Эми за руку. За окном, щурясь от солнца и прикрывая глаза руками, прошла Ирина.
– Это ваша мама? – спросил Тео, заметив тревожные выражения лиц у детей.
– Нет… Просто кое-кто из нашей группы. Жуткая заноза.
– Все время ходит за нами. А здесь есть другой выход? – спросил Дэн.
– Запомните одну вещь, дети. В жизни всегда есть другой выход, – ответил Тео. Но тут раздался звон дверного колокольчика, и, не договорив, Тео быстро вывел Эми с Дэном через черный ход.
Теперь ориентироваться в городе было гораздо проще. Тео уверенно вел их по лабиринту кривых переулков и извилистых улиц, пока они, наконец, снова не оказались на рынке.
– Ну, вот, теперь вы в безопасности, – заметил Тео. – Поймать вам такси до гостиницы?
– Нет, спасибо. Мы должны найти свою компаньонку, – ответил Дэн. – Так. Где мы сейчас находимся?
– А где вы ее в последний раз видели?
– Там, где продаются специи, – ответила Эми.
– Хорошо, уже теплее. Что еще можете вспомнить?
Дэн закрыл глаза и представил:
– Желтая вывеска с оранжевыми буквами на арабском. Три ряда специй в корзинах, орехи в зеленых ведерках, продавец с усами и родинкой на левой щеке, прилавки с фруктами. Худой парень в красной шапке кричит: «Гранаты! Гранаты!»
Тео подозрительно взглянул на Эми.
– Он у вас всегда такой?
– В режиме нон-стоп, – ответила Эми.
Они вновь последовали за Тео через рынок, не забывая поглядывать по сторонам, не появится ли где Ирина.
– А вы здесь постоянно живете? – спросила Эми, пока они протискивались сквозь толпу.
– Да. Сначала я учился в университете в Англии, но потом бросил учебу, приехал сюда и остался здесь жить.
– А вы здорово ориентируетесь, – заметила Эми.
– Мне пришлось какое-то время поработать гидом, – улыбнулся Тео, и Эми вдруг заметила, что он удивительно красив.
И тут они увидели Нелли. Сначала им показалось, что от нее идет дым. Она стояла все на том же самом месте, где они ее оставили час тому назад. В руках у нее болталась авоська, полная специй и сувениров, в ногах валялся рюкзак Дэна и сумка, а на ней лежал баул, позаимствованный у дяди Алистера. Саладин сидел рядом в переноске и жалобно мяукал.