Тайна Циклота. Том 2 - стр. 19
Поведение её мужа сильно изменилось за последние годы. Он стал жесток, холоден и безжалостен, когда речь заходила о жизнях людей. Император спокойно смотрел на то, как его дети поедают целые семьи, ни в чём не повинных переселенцев, забредших в серую зону, откуда у них, уже не было выхода.
Лизи прекрасно понимала, что породила этого монстра своими руками, пытаясь во, чтобы то ни стало прокормить своё потомство, но ничего не могла с этим поделать, поскольку и сама пристрастилась к человеческому мясу. Правда, она никогда не нападала на живых людей, пользуясь только тем, что ей приносили, но факт оставался фактом.
В ней постоянно боролись два существа, живущих в одном теле. Одно было хладнокровным убийцей, появившимся после выживания на Циклоте, а другое, жило в ней всегда и страдало, от чрезмерной жестокости к людям, которых ещё недавно, считала своими собратьями.
Кем она была на самом деле, Лизи, честно говоря, не понимала. Хотя острые зубы и когти, склоняли её чашу весов в сторону кровожадной хищницы. Она не помнила своих родителей, и оставалось только догадываться, какой именно была её жизнь до катастрофы.
Глава 6
Император был вне себя от ярости. Его верная жена, впервые пошла против его воли, да ещё в такой переломный момент его жизни, когда её присутствие, было просто необходимым.
Он не мог показать своего наследника верховному совету без уточнения, что его жена не совсем человек. Об этом знали единицы, которые, в конечном счете, ничего не решали, а все остальные думали, что Лизифер это человек.
Важным персонам, прилетевшим на Циклот, придётся пережить несколько шоков одновременно и чем всё это закончится, оставалось только догадываться.
Он нервно готовил корабль к отправке, настраивая сложнейшие системы судна в одиночку. За последние годы он многое научился делать самостоятельно и не видел в этом большой проблемы. Единственное, что его сейчас беспокоило, это предательство собственной жены, ради которой, он пошёл на такие невероятные жертвы.
Император размышлял о её эмоциональных высказываниях, снова и снова прокручивая её слова в голове, когда внезапно услышал голос Лизивер в динамиках корабля и завертев головой, чуть не рухнул со стула, на котором стоял.
– Милый, подойди к репродуктору. У нас проблема.
Император, чуть снова не рухнул на пол капитанской рубки. С трудом удержав равновесие, он направился к двери, и почти пробежав по коридору, нырнул проход, ведущий в сторону выхода из корабля.
Лизи сидела на диване возле репродуктора, с тревогой наблюдая за мигающим огоньком. На монолитном корпусе агрегата, был изображён тусклый силуэт солнца, похожего на цветущий подсолнух, а внутри него, мерцала жёлтая лампочка, делая солнышко то ярким, то тусклым, с периодичностью в несколько секунд.
Внутри репродуктора спокойно висел прозрачный мешок, в котором, на фоне пульсирующих кровеносных сосудов, виднелся плод существа, величиной с Лизифер, а рядом с агрегатом стоял молодой учёный, с белым, как стена лицом и переминался с ноги на ногу, ожидая появления императора.
Внезапно в коридоре послышались громкие шаги и в комнату, практически ворвался возбуждённый Понтемун второй. Он влетел в помещение с выпученными глазами, быстро осмотрелся вокруг, задержав взгляд на окне камеры репродуктора, затем бросил взгляд на свою жену, учёного, и уставился на мигающий индикатор.