Тайна чужой невесты - стр. 27
Надо признать, что принц тут же переменился. Улыбка стала скромнее, а поднявшись сам, протянул руку и мне.
– И простите за то, что испачкались из-за меня, – мужчина вновь скользнул взглядом по моей фигуре. И я сама осмотрела себя. Руки, наверняка и лицо, в грязи, как и светло-голубая мантия лорда Таймона. Ладно хоть конечности целы. И на том спасибо. – Но вы все равно весьма хороши. Даже в таком виде.
Сомнительные комплименты не радовали. Не люблю мужчин, которые много и бестолково болтают. Но грубить не в моих правилах.
– Ничего страшного.
Это лорду Таймону нужно переживать за свою одежду. Руки и лицо-то я отмою.
– Лорд Хайден… – сказать, что приятно познакомиться, я так и не смогла. Врать как-то не в моих правилах. – Да, неожиданное вышло знакомство.
– Что ты тут делаешь вообще? – процедил лорд Таймон, подходя ближе к нам.
По тебе соскучился, – пробурчал Хайден, а потом признался с нескрываемой неприязнью. – Анелия снова в замке. «А где же Тай, где же Тай…?!», только и слышу.
– Только не она.
Наблюдая за разговором, я пыталась разобраться какие между братьями отношения, учитывая, что Таймон бастард. Но так ничего и не поняла.
И что это за леди Анелия, которая вызвала такую гримасу отвращения у лорда Таймона? А мне казалось, что мужчина умеет скрывать свои эмоции.
– Значит, Вейдан уже вернулся?
– Вернется со дня на день, – подтвердил Хайден. – Но отец уже послал весточку за Анелией. И она тут как тут…
Из разговора мужчин, который я прекрасно слышала, сложно было что-то понять. Сплошные незнакомые имена. Потому я перестала прислушиваться, предпочтя рассматривать окрестности.
Лишь когда мы въехали в город, обо мне снова вспомнили. Наверное, внимание привлекли мои выпученные глаза, такой красоты я сроду не видела. Моя одежда больше напоминала лохмотья оборванки, по сравнению с платьями дам, сверху облаченные в теплые накидки и головные уборы из меха.
Снега в городе почти не было. Морозный воздух согревало солнце. На зданиях, выкрашенных в белые и голубые цвета будто совсем недавно, висели ледяные наросты, с которых стекала тающая вода. Крупные капли в лучах солнца похожи на драгоценные камни.
Все дышало свежестью: отремонтированные дома, лавки, ломящиеся от обилия товаров, сытые лица тепло и богато одетых горожан.
Кто-то из толпы заметил нашу делегацию и выкрикнул имя принца. Он улыбался им в ответ и сиял как золотая монета на солнце. Наслаждался вниманием толпы.
Люди смотрели не только на Хайдена, но и на меня, и лорда Таймона. При виде бастарда Правителя некоторые почтительно кланялись именно ему. Во взглядах читалось глубокое уважение, но все же крикнуть и его имя никто не решался.
Неудивительно, бастардов нигде не любили. То, что к лорду Таймону относились с таким почтением – удивляло.
Встреча с Правителем состоялась гораздо раньше, чем я ее представляла. Только мы подъехали замку и спустились с лошадей, подбежали слуги, чтобы увести животных.
На лестнице, ведущей к высоким дверям, которые охраняла стража нас ожидал мужчина. Черная мантия, скрывающая высокую и худую фигуру, непривычно резала глаз. На фоне голубых одежд стражников и светлого камня, из которого выложен замок, мужчина резко выделялся и тем привлекал к себе внимание.
– Милорды, – приветствовал мужчина. Он был уже немолод. Возможно, ровесник моего отца. Но чрезмерная худоба подчеркивала морщины. А проседь в светлых волосах добавляла возраста. – Правитель ждет вас.