Таверна "Золотой Дракон" - стр. 27
Пруденс потянула на себя свое украденное добро.
– Два…
– Я пожалуюсь сеньорите Валери!
– Три.
– И расскажу все Занку!
– Ну, я предупреждал.
Резким рывком я притянул к себе не только корзинку, но и кухарку, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.
– За воровство в моём мире принято отрубать руки, – произнес раздраженно. – Давайте я сперва загляну в вашу корзинку, а потом осмотрю ваши руки, Пруденс.
– Не надо! – взмолилась кухарка и, бросив свою плетёную ношу, поспешила вперёд по улице.
– Так, значит, вы все же воровка? – крикнул вслед и улыбнулся.
Она бежала быстро, как маленький Теобальд. Я приоткрыл корзинку и заглянул внутрь, проверяя содержимое.
– Хм… Да она, оказывается, украла больше, чем я думал, – пробурчал себе под нос и, прижав к груди свой добытый трофей, двинулся обратно к таверне.
Лайз сидел на том же месте и до сих сетовал на жизненную несправедливость. Я присел перед ним на корточки и нахмурился.
Понимал, что сейчас упрашивать Лайза снова встать к плите – без толку. Он слишком зациклился на жалости к себе.
– Лайз, я думаю, что вы мне лжете, – заявил, пытаясь в темноте понять его реакцию. – Вы никакой не талантливый повар. Просто пьяница, который забивает мою голову нелепыми сказками.
Я поморщился от отвращения к самому себе. Нет, я все же бесстыдник. Так играть на чужих чувствах. Но я тут же успокоил свою совесть тем, что во всем виноват голод.
– Ч-что? – он повернул голову в мою сторону, и его голос дрогнул.
В этот момент я думал только о том, чтобы снова не стать свидетелем пьяных мужских слез.
– Я говорю, что не верю вам. Вы не выглядите, как повар.
– Да я! Я в столице, знаешь, кого кормил?! – он завелся моментально. – Что ты знаешь обо мне, щенок?!
– То, что вы не сможете приготовить ни одного вкусного блюда. Все это ложь. Или вы хотите доказать мне обратное?
Я подвинул ему в ноги корзинку.
– Что это?
– Продукты.
Лайз замешкался.
– Так я и думал. Вы просто лжец, который рассказывает всем жалостливые истории.
Я потянулся к корзине, чтобы забрать ее, но Лайз оттолкнул мою руку. Я не видел его глаз, не видел выражения лица, но ясно почувствовал его обиду и злость.
– Я докажу. Но только для того, чтобы услышать от вас извинения, Эйнар. Я открыл вам душу, а вы окунули меня в грязь.
Он неуверенно поднялся на ноги и, подняв с земли плетёную корзинку, шаткой походкой двинулся к дороге.
– Или вытащил из грязи, – пробурчал я, двигаясь следом.
Глава 13
Эйнар
– Эй, дружище. Это за тобой, видать, пришли, – кто-то сильно потряс меня за плечо.
Я приоткрыл один глаз, пытаясь понять, что происходит, и кто решил потревожить мой сон.
Первое, что я увидел – это помятую физиономию своего нового друга и его спутанные длинные волосы. Он сидел передо мной на коленях, а значит…
Драконья задница! Я что, спал прямо на грязном полу кухни?!
Вот это поистине стремительное императорское падение. С каждым днём всё хуже и хуже.
Я тихо застонал, чувствуя спиной холодную твердую поверхность. Попытался повернуться, но ощутил такую дикую боль в затекших мышцах, что эта затея показалась мне дурацкой.
Я не помнил, чем закончилось наше скромное пиршество с Лайзом. Помнил только, что еда была такой же превосходной, как и его вишнёвая настойка.
– Отойдите, – раздался знакомый женский голосок.
Когда перед моими глазами возник подол длинной синей юбки и черные туфельки на каблучках, я снова застонал. Только не это… Кажется, покорение женского сердечка на сегодня придется отложить.