Размер шрифта
-
+

Таро Трансформации. Глубокие прозрения – каждый день - стр. 6

Император подумал: «Как же мне выбраться из ловушки этого человека? Я попал в логово льва, и выбраться из него очень трудно…» Император отправился домой, а Бодхидхарма остался на горе возле самой границы Китая. Девять лет просидев в храме, глядя на стену, он заявил: «Разговаривать с непонимающими людьми – это все равно, что разговаривать со стеной. Но в разговоре со стеной есть, по крайней мере, одно утешение – это все-таки стена. Я повернусь лицом лишь тогда, когда увижу, что пришел тот, кто достоин услышать живое слово».

Девять лет – долгий срок, но, в конце концов, однажды утром пришел один человек. Он сказал:

– Слушай, я именно тот, кого ты ждешь.

В знак доказательства он отрубил себе мечом руку, бросил ее на колени Бодхидхарме и сказал:

– Повернись ко мне, иначе я отрублю себе голову, и отвечать за это будешь ты!

Бодхидхарма немедленно повернулся и сказал:

– Довольно. Это достаточное доказательство того, что ты безумен как раз в той мере, которая мне и требовалась. Не нужно отрубать голову – мы должны ее использовать, ты будешь моим преемником.

Человек, отрубающий себе руку лишь в знак искренности своего поиска… Бодхидхарма не сомневался, что, если он не повернется, тот отрубит себе голову. И на него ляжет тяжкий груз ответственности за убийство человека, причем прекрасного и отважного человека. Естественно, этот человек стал преемником Бодхидхармы.

Но что именно произошло между ними, никто не знает. Не было сказано ни слова – Бодхидхарма просто повернулся к нему, велел ему сесть и посмотрел в его глаза… Шел снег, вокруг стояла полная тишина. Не было задано ни одного вопроса, не было дано ни одного ответа. Но нечто все-таки произошло, иначе Бодхидхарма не сделал бы его своим учеником.

5. РЕШАЮЩИЙ СЛУЧАЙ

Чийоно и ведро воды

Просветление вызывает не определенная последовательность причин. Ваш поиск, ваше страстное стремление, ваша готовность сделать все, что угодно, – все это создает вокруг вас атмосферу, в которой это великое событие становится возможным.

Многие годы училась монахиня Чийоно, но достичь просветления ей никак не удавалось. Однажды ночью она несла старое ведро, наполненное водой. Идя, она смотрела на полную луну, отражавшуюся в воде. Внезапно бамбуковые веревки, стягивающие ведро, лопнули, и оно развалилось на части. Вода вылилась, отражение луны исчезло – и Чийоно просветлела. Она написала такие стихи:

Страница 6
Продолжить чтение