Размер шрифта
-
+

Танец на кладбище - стр. 13

– Хорошо. Может быть, он хотел вас изнасиловать?

– Возможно. Хотя выбрал для этого не самое удачное время. Он появился сразу же, как я ушла. – Нора в нерешительности замолчала. – А можно мне задать вопрос, лейтенант? – чуть поколебавшись, спросила она.

– Конечно.

– В такое позднее время он, вероятно, рассчитывал застать нас обоих. Но пришел-то он с одним ножом.

– Да, правда, у него был только нож.

– Если вы собираетесь напасть на двух человек, то вряд ли придете к ним с ножом. В наше время несложно достать пистолет.

– Вы правы.

– И что вы думаете по этому поводу?

Д’Агоста и сам уже не раз ломал над этим голову.

– Хороший вопрос. А вы уверены, что это был именно он?

– Вы меня уже второй раз об этом спрашиваете.

– Это я так, для верности.

– Ведь вы его уже ищете?

– Конечно, черт побери.

Уже нашли. В могиле. Сейчас собирают документы для эксгумации.

– Еще несколько вопросов, пожалуйста. У Билла были враги?

Нора невесело рассмеялась:

– Конечно. У репортера «Нью-Йорк таймс» их просто не может не быть.

– Кого-нибудь конкретно можете назвать?

Нора на мгновение задумалась:

– Лукас Клайн.

– Кто это?

– Владелец компании по производству программного обеспечения. Имеет обыкновение трахать своих секретарш, а потом заставляет их держать язык за зубами. Билл написал о нем разоблачительный материал.

– И как он среагировал?

– Прислал Биллу письмо с угрозами.

– Я бы хотел на него посмотреть.

– Нет проблем. Клайн не единственный, кто имел на Билла зуб. У мужа, например, была серия статей о защите прав животных. Да целый список можно составить из пострадавших от его пера. А потом еще эти странные посылки…

– Какие посылки?

– В прошлом месяце он получил две такие. Маленькие коробочки со странными предметами. Там были крошечные куклы из фланели, кости животных, мох, блестки. Когда я вернусь домой… – Голос ее сорвался, но она откашлялась и упрямо продолжала: – Когда я вернусь домой, то найду вырезки с его статьями и отберу те, в которых он мог кого-то задеть. Поговорите с редактором отдела информации «Таймс». Он вам скажет, над чем Билл работал в последнее время.

– Я себе уже записал.

Нора помолчала, глядя на д’Агосту покрасневшими глазами.

– Лейтенант, вам не кажется странным поведение преступника? Феринг входит и выходит из дома, не обращая внимания на свидетелей, не пытаясь изменить внешность, не прячась от камеры?

Д’Агосту это тоже ставило в тупик. Неужели Феринг так глуп? Если, конечно, это был он.

– Нам еще многое предстоит выяснить.

Пристально посмотрев на него, Нора опустила глаза.

– Наша квартира все еще опечатана?

– Нет. С десяти утра сегодняшнего дня.

– Меня сегодня днем выписывают, и… я хочу как можно скорее попасть домой.

Д’Агоста сочувственно кивнул:

– Я уже распорядился, чтобы все подготовили к вашему возвращению. Есть компании, которые занимаются такого рода работой.

Нора кивнула и повернула голову лицом к стене.

Д’Агоста понял, что пора уходить.

– Благодарю вас, Нора. Я буду держать вас в курсе расследования. Если вы еще что-то вспомните, сразу же сообщите мне. Идет?

Нора снова кивнула, продолжая смотреть в сторону.

– И помните, что я сказал. Мы обязательно найдем Феринга. Даю вам слово.

Глава 7

Спецагент Пендергаст быстро двигался по длинному, слабо освещенному коридору своих апартаментов на Западной Семьдесят второй улице. Он прошел мимо элегантной библиотеки, гостиной, где висели картины эпохи Возрождения и века барокко, винного погреба с системой климат-контроля, где стояли стеллажи с марочными винами, кабинета с кожаными креслами, дорогими шелковыми коврами и компьютерными терминалами, к которым были подключены десятки баз данных о правонарушениях.

Страница 13