Танец крылатых теней - стр. 30
– Как обстоят дела с казино? В последнее время прибыль уменьшается. Как ты это объяснишь?
– Марко, послушай. Это временные трудности. Все под контролем.
У меня есть два варианта. Либо Кариос обворовывает меня, что было бы очень на руку. Либо количество клиентов снизилось, что тоже не предвещает ничего хорошего. Постукивая пальцами по обивке кресла, я слежу за каждым его действием. Кариос сидит неподвижно, мускулы на его челюсти сжимаются.
– Сукин ты сын! Если ты обворовываешь меня! Ты труп! Даже несмотря на то, что ты отец моей невесты! – мой голос разносится по всей комнате.
Кариос вжался в кресло. Он всегда был трусливым. Не понимаю, как он вообще добрался до этого поста. Когда придет мое время, он вылетит со своей должности в одно мгновение. К сожалению, моих полномочий не хватает, чтобы вышвырнуть его задницу. Если только он не нарушит кодекс Коза Ностры.
– Дай мне неделю. Я все сделаю, – запинаясь, произносит Кариос.
– У тебя нет недели. Пять дней. Либо ищи место на кладбище, дорогой il suocero!
Разворачиваясь на пятках, я направляюсь к выходу. Мне нужно как можно скорее убраться отсюда. Джейн может спуститься в любую минуту. Хотя сейчас ранее утро, она, вероятнее всего, еще спит. Мысль о том, чтобы встретить свою будущую жену, вызывает отвращение.
Для наших семей у нас прекрасные отношения. Наш предстоящий брак вызвал шквал новостей в нашем мире и в прессе. Я был готов принять на себя эту ношу и женится из-за расчета. Но когда я встретил Лию, весь мой мир перевернулся. Джейн хороша собой, воспитана, но Лия. Она олицетворение чего-то драгоценного. Как самый редкий алмаз на этой планете.
Подъезжая к фирме, на телефон приходит сообщение. Просматривая планер, с губ слетает вздох. Ближайшая встреча в компании Лии запланирована через несколько дней. Это слишком долго. Мне нужно увидеть ее. Мысли о стонущей Лии заставляют мой член упираться в брюки.
Твою ж мать!
Нико: Где тебя черти носят?
Проходя в фирму, я набираю номер Гарри.
– Марко! Я ждал твоего звонка, – проговаривает Гарри, шурша чем-то.
– Какого черта ты не позвонил мне?
– Ты же знаешь, что я работаю напрямую. Да и Нико мне должен. Как там поживает моя несносная сестренка?
– Тебе лучше спросить это у ее сталкера. Я без понятия, что она делает. Какого хрена! Я не знаю, что у тебя есть сестра! – рычу в трубку.
– А ты должен знать? Я не отчитываюсь перед тобой, мужик! Она моя забота, – произносит Гарри, на фоне звучит хруст и дикий крик.
– Чем ты, блять, занят?
– Всего лишь пытка. Ничего особенного. Ты решил узнать, как у меня дела? Или тебе что-то нужно, Морелли?
Только Гарри может пытать человека и одновременно вести беседу. Я же предпочитаю не смешивать одно с другим.
– Да, мне нужна услуга. Ты знаешь Лию Росс?
Меня встречает тишина. Проходят секунды. Гарри молчит. Вызов не прекратился.
– Гарри, блять! Ты слышал, что я спросил?
– Почему ты про нее спрашиваешь?
Голос Гарри приобрел легкую хрипоту. Его реакция говорит о том, что он знает подругу Аспен. Это самое главное. Теперь осталось только дать мне всю нужную информацию.
– Я же не спрашиваю, почему ты следишь за сестрой! Мне нужна вся информация, которая у тебя есть. И как можно скорее.
– Не думаю, что я смогу тебе помочь в этом. Аспен свернет мне шею, – голос Гарри напряжен, в трубке виснет долгий вздох.