Размер шрифта
-
+

Танец феникса - стр. 27

Понимаю, что уснуть больше не смогу. Необъяснимая тревога вгрызается в моё сердце. Возможно, это последствия ночного кошмара, но только сам сон – следствие чего? Завтра же сменю этот отель, сейчас он перестал мне нравиться. Я становлюсь слишком нервной, и если не возьму себя в руки, это станет заметно моему окружению. Демон назвал бы меня сейчас маленькой ничтожной овцой. Его нет уже больше двух лет, а я до сих пор не могу избавиться от его «линейки» и продолжаю смотреть на себя его глазами.

Полчаса я тщательно отдраиваю с виду белую и чистую ванну. Вряд ли местные микробы ожидали такого вероломного нападения, но я к ним беспощадна. Уже мечтаю погрузить своё тело в пенистую воду с моим волшебным эликсиром бодрости. Возможно, тайцы сильно преувеличивают его чудодейственные свойства, но мне всегда помогает. Я открываю краны, лью пену с цитрусовым ароматом и выливаю под струёй воды остатки драгоценного эликсира.

Прикрыв дверь ванной комнаты, я возвращаюсь в спальню за наушниками. Зарядки в них вполне хватит на предстоящий водный релакс. На заблокированном экране телефона висит короткое сообщение от Феликса – «Ты моё чёртово проклятье». Я прикрываю глаза и пытаюсь угадать настроение Фила. Мой друг сейчас тоже не спит, и он зол и расстроен. Мы по-прежнему нуждаемся друг в друге, но я почти физически ощущаю, как истончается связывающая нас ниточка, превращаясь в хрупкую паутинку.

Я выбираю трек к своему подавленному настроению и собираюсь вернуться в ванную. Мою спальню освещает лишь свет полной луны, и он манит меня к окну. Ступаю очень осторожно, не желая нарушать тишину ночи. Музыка льётся из динамиков, наполняя моё тело силой и вытягивая из сердца боль. Я взмахиваю крыльями и взмываю ввысь. Стремительно разгоняюсь и, сливаясь с потоком чувственной мелодии, парю словно птица.

Моё тело лёгкое, почти невесомое…

«Ты моё чёртово проклятье» – Боль настигает меня снова, и я ускоряюсь…

«…Не стану отнимать твоё время…» – Я разгоняюсь сильнее…

«Ты не его девочка» – Я машу крыльями изо всех сил…

«…Как легко ты раздвигаешь ноги, лживая сука» – Я упрямо продолжаю взмахивать ослабевшими крыльями…

«Мышка, расскажи мне ещё о мамочке» – Это очень больно! Мои раненые крылья теряют высоту, боль режет глаза, а мелодия растворяется в чужих криках. Я стремительно теряю высоту и падаю вниз, в воду…

– Диана! – знакомый испуганный голос прерывает моё падение, и я зависаю, едва коснувшись голыми ступнями поверхности воды. – Диана!

Я поворачиваюсь на крик – Римма с заплаканным лицом стоит в дверях моей спальни, а рядом с ней какая-то нервная бабища размахивает руками.

– Вы представляете, какие это убытки? – Какой отвратительный и громкий голос!

Я совершенно не представляю, какие убытки терзают посреди ночи незнакомую тётку, но зато, кажется, понимает Риммочка. Она вытирает заплаканное лицо и рявкает, как сторожевая овчарка:

– Заткнитесь, женщина! И вызовите горничных, чтобы убрали воду.

Воду… Я только сейчас ощущаю, как неприятно и мокро под моими ногами и опускаю взгляд вниз. Я стою босыми ногами на отвратительно мокром ковре, края которого свободно плавают в пенной воде. Вода в моей спальне повсюду, а в воздухе витает нежный цитрусовый аромат.

– Вы собираетесь компенсировать нанесённый вред? – не унимается тётка.

Страница 27