Размер шрифта
-
+

Тактика победы - стр. 34




Капитан-паша крайне настоял о введении на визирство бывшего в прошедшую войну Юсуф-пашу, но сие поныне без успеха. Виды капитан-паши такие, чтобы посредством сего неуклончивого человека обуздать своих неприятелей, в Совете заседающих. Султан, скучая ничтожностью нынешнего визиря, оказывает желание переменить оного, то и работают члены Совета о возведении на визирство некоего гаджи Бекира, столь же ничтожного и им совершенно преданного.

Капитан-паша, сам по себе мало сведущий в политических делах, привез с собою из Смирны бывшего учителем ныне владеющего султана Исак-бея, человека, как сказывают, разумного. Надеются, что умом сего человека возможет он противостать хитрости членов Совета. Исак-бей весьма известен графу Шуазелю.

Мятущейся в Арабии Абдул-Вегаб привел султана в крайнее беспокойство. Государь, отложа все прочие дела, теперь единственно занимается изысканием мер, служащих к истреблению мятежника. На советах, поныне держанных, мнение было двоякое: одни уполномочивали на истребление джидского Юсуф-пашу, бывшего визиря, с помощью египетских беев и тамошних войск, а другие (то есть партия капитан-паши, дабы не удалить Юсуф-пашу) подали мнение свое препоручить оное важное дело багдадскому паше.

Итак, с апробации султана отправлены к оному курьеры, чтоб он употребил сначала духовных на склонение Абдул-Вегаба быть повинну законному калифу магометанскому и отстать от предприятия своего на завоевание Мекки; но буде ж советы духовных не подействуют, возбудить и отправить против Абдул-Вегаба степных разных поколений арабов; буде же и сие недостаточно явится, послать багдадскому паше с войсками своего кегая, а наконец и за сим, ежели силы будут недостаточны, то следовать против мятежника уже самому багдадскому паше, требуя от Порты в помощь себе как войска, так и денег.

За таковым распоряжением, с одной стороны, отправляются так же с другой и в Египет повеления о взятии и с той стороны мер на истребление мятежника.

От поверенного в делах при Генуэзской республике Лизакевича получено известие, что на место Семонвиля назначен Moêl, а известный Анжели под именем купца d’Omeri отправился в Смирну; шаги его будут мною подробно наблюдаемы.

Всеподданнейше препровождаю список ноты, поданной от поверенного в делах полковника и кавалера Хвостова по случаю наглостей, чинимых экипажами французских фрегатов в Смирне; такие же поданы и от прочих союзных министров. Нота английского посла Энслия была весьма в сильных выражениях, но, сохрани сию наружность, не упустил он, сказывают, тайно внушать Порте о покупке тех фрегатов.

Тринадцати французским купеческим кораблям, бывшим в Смирне и ныне употребленным для перевозки под турецким флагом съестных припасов в Константинополь, даны на всякий случай от английского консула паспорта; о справедливости сего слуха, однако же, я уверить еще не могу.

На первых днях моего пребывания в Константинополе приказала Порта изъясниться со мною о тайне, предлагая разные образы к моему продовольствию. При сем случае я, не входя ни в какие изъяснения, объявил, что тайна есть дело обычая и что в таком только виде его и принимаю, впрочем, оставляю Порту с сей стороны в совершенном покое, имея все способы к продовольствию себя и всей свиты, и для того не вхожу ни в дороговизну нынешнюю, ни в курс монеты.

Страница 34