Размер шрифта
-
+

Тактика Диверсанта: Никто не вечен - стр. 59

– Если вы это сделаете… Я достану вас из-под земли! Куда бы вы ни забились, где бы ни…

– Поберегите воздух, Маркиз. Вы, кажется, уже задыхаетесь. Короче, имейте в виду: если я почувствую, что кто-то из ваших пыхтит мне в затылок, девке конец! Ясно? И я не шучу. Полагаю, вы узнали обо мне кое-что и поймёте, что мои слова не пустая угроза и не блеф. Моя рука не дрогнет!

– Вы совершаете большую ошибку, отвергая нас, господин Оболонский! – злобно прошипел голос в трубке.

– Простите, но мне уже пора, – скинув вызов, я сунул трубку в карман и обратился к администратору на ресепшене, показывая купюру. – Есть разменять? Хочу купить в автомате воды.

Глава 12

Время тянулось медленно, как сироп из бутылки. Я-то не особо страдал, а вот для Софии сидеть в четырёх стенах оказалось тяжело. Без телефона заняться ей было нечем, так что она пялилась в телевизор или спала. Еду я заказывал с доставкой – в основном, китайскую кухню.

Наконец, настал день, когда мы должны были отбыть в Россию. Билет для себя я купил заранее, так что оставалось только уложить девушку в гроб.

Мы выехали из отеля за три часа до вылета самолёта. В похоронном бюро нас встретил Хун. На этот раз он был в белом – цвет траура в Китае. Видимо, в этот день его ждала церемония погребения.

– Всё готово, – сказал он. – Кислородного баллона хватит на весь перелёт, беспокоиться не о чем. Гроб утеплён и даже с подогревом, так что на высоте не замёрзнете. Только размяться не получится. Идёмте со мной. Пора отбывать, ибо загрузка самолёта начнётся совсем скоро.

Он провёл нас в зал, где стоял только один гроб, предназначенный для Софии. Выглядел он богато, но в то же время жутковато. К металлу были приварены железные розы. Девушка поёжилась.

– Знаешь, я рада, что тебе не пришло в голову воспользоваться таким способом передвижения, когда мы летели сюда, – сказала она.

– На самом деле, пришло, но, к сожалению, китайцы редко отправляют родственников из России на родину. А вот тела европейцев пересылают из Китая куда чаще. И всё равно нам повезло.

– Угу, – кивнула София. – Мне особенно. Ладно, что нужно делать?

– Ничего особенного, – сказал Хун. – Вот это маска, подключённая к системе регенерации воздуха. Просто прижимайте её к лицу и вдыхайте. Но не пользуйтесь ею постоянно, а то кислород вызовет неконтролируемый приступ смеха. Будет похоже на истерику. И не советую засыпать. Можете задохнуться.

– Поняла. Мне уже ложиться?

– Да. Мы будем запаивать гроб.

– То есть, я не смогу его открыть, если что?

– Никто не сможет. В этом и смысл. Но не волнуйтесь: когда прилетите, вас сразу отвезут в похоронное бюро наших партнёров и вскроют.

София кивнула.

– Ладно. Я поняла.

Я помог ей забраться в гроб.

– Вообще, довольно удобно, – улыбнулась она. – Если не думать, где ты находишься.

– Ну, так не думай, – подмигнул я.

Хун кивнул своим людям, те положили сверху крышку и начали точечную электросварку, довольно умело имитируя сплошной шов.

– Отправляйтесь на рейс, – сказал мне менеджер. – Здесь ваше присутствие уже не требуется. После посадки поедете в агентство «Пух и прах» на Малой Балканской. Там получите свою посылку, – с этими словами он похлопал ладонью по крышке гроба. – В целости и сохранности.

Я взглянул на металлический саркофаг, внутри которого находилось едва ли не самое ценное, чем я временно обладал. Ладно, иного пути нет. Придётся довериться китайской логистике. Узнай Хун, что это за девушка, и всё не было бы так просто. К счастью, Спящего определить обычному человеку практически невозможно.

Страница 59