Размер шрифта
-
+

Таинственный остров - стр. 18

– Что это? Остров? – пробормотал моряк.

– Ну, если и остров, то довольно большой! – заметил юноша.

– Что ни говори, а остров всегда останется островом! – сказал Пенкроф.

Но как ни был важен этот вопрос, разрешить его они пока еще не могли. Приходилось отложить его выяснение. Однако, чем бы ни была суша, на которую они попали – островом или материком, – земля здесь казалась плодородной, а природа красивой и богатой многими дарами.

– Хорошо еще, что так вышло, – сказал Пенкроф. – И за это нам, несчастным, надо возблагодарить провидение.

– Ну конечно. Слава Богу! – воскликнул Герберт: его юное сердце было полно признательности к Творцу всего сущего.

Долго еще Пенкроф и Герберт смотрели на ту неведомую землю, куда их забросила судьба, но и после этих первых впечатлений ни тот ни другой не могли представить себе, что ждет их тут.

Затем они пустились в обратный путь по южному краю плоскогорья, окаймленному карнизом из скал самых причудливых очертаний. Во впадинах здесь гнездились сотни птиц. Перепрыгивая с одной глыбы на другую, Герберт вспугнул целую стаю пернатых обитателей скал.

– Ах! – воскликнул он. – Это не бакланы и не чайки!

– Что же это за птицы? – спросил Пенкроф. – Ей-богу, похожи на голубей.

– Да это и есть голуби, только дикие – скалистые голуби, – ответил Герберт. – Я их сразу узнал. Вот погляди, у них двойная черная кайма на крыльях, хвост белый, а все остальное оперение голубовато-пепельного цвета. Я читал, что скалистые голуби – лакомая дичь, и, наверно, у них очень вкусные яйца. Может быть, в гнездах остались яйца!..

– Тогда зажарим себе яичницу! – весело подхватил Пенкроф.

– А в чем? В твоей шляпе?

– Нет, дружок, я, к сожалению, не волшебник. Ничего, не горюй. Мы испечем яйца. Хочешь, поспорим, кто больше съест?

Пенкроф и юноша принялись весьма внимательно осматривать все впадины меж гранитных глыб; кое-где действительно оказались яйца. Собрав несколько десятков голубиных яиц, сложили их в носовой платок моряка, а затем, полагая, что прилив уже кончился, спустились по склону к реке.

К часу пополудни они дошли до знакомой излучины. Прилив уже не мешал течению реки. Надо было воспользоваться этим, чтобы пригнать плот к ущелью. Пенкроф вовсе не намеревался пустить свой плот по воле случая, оставив его без всякого управления. Не хотел он также и взобраться на плот, чтобы им управлять. Тут ему пришло на помощь умение моряков смастерить канат из того, что есть под рукой – моряк всегда выйдет из положения.

Набрав сухих лиан, Пенкроф ссучил из них веревку длиной в несколько саженей. Этот импровизированный канат привязали к плоту сзади, и конец его моряк крепко держал в руке, а Герберт, вооружившись длинной жердью, отталкивал плот от берега на стрежень реки.

Способ сплава оказался очень удачным. Шагая по берегу, Пенкроф сдерживал канатом тяжело нагруженный плот, и он спокойно плыл по течению. Берег тянулся обрывистой кручей, и нечего было опасаться, что плот застрянет где-нибудь на отмели. Часа через два он благополучно достиг устья реки, находившегося близ Трущоб.

Глава пятая

Благоустройство Трущоб. – Важнейший вопрос – как добыть огонь. – Коробка спичек. – Поиски на берегу. – Возвращение журналиста и Наба. – Единственная спичка. – Пылающий костер. – Ужин. – Первая ночь на суше

Страница 18