Размер шрифта
-
+

Сыщики-любители - стр. 12

– Абсолютно ничего не подумает, вернее, что она должна подумать? Сара же знает, что я у Вас и мне очень интересно узнать, как выращивают клубнику. Я, Мэри, так благодарен Вам за эти советы, Вы даже не представляете. Сегодня последую им. Спасибо Вам большое. Вы мне и Саре очень помогли. Ещё раз благодарю Вас. – Майкл быстренько попрощался с Мэри и направился в сторону улицы.

– Майкл, Вы не туда идёте, улица с другой стороны.

– Спасибо. До встречи. – «Определённо не здоров он. Надо держаться от них подальше. Странный какой-то. Что же ему надо было?» – Мэри подождала некоторое время, чтобы они ушли, и вернулась в дом.

– Сара, на тебе лица нет. Что-то случилось? Тебя кто-то напугал? – Майкл остановился и внимательно стал разглядывать жену. – Дорогой, не здесь, пошли скорее в дом. Я его видела. – Кого, дорогая? – Того, кто скрывается в доме долговязой Мэри. – Что, правда? – Нет. Вру! Конечно же, правда.

Они вошли в дом, и Сара в изнеможении бросилась на диван, стоявший на балконе. – Майкл, умоляю, свари мне, пожалуйста, чашку кофе.

– О, ты сегодня не ходила пить кофе. Соседки, наверное, удивились, что тебя не было.

– Нет, не удивились, я их предупредила, что меня не будет. Майкл, ну, давай же, вари и я тебе всё расскажу. Теперь уже могу рассказывать. Ну, страху же я натерпелась.

– Дорогая, и я тебе что-то расскажу, умрёшь с хохоту. Кофе тебе сюда принести, дорогая?

– Нет, выпьем на кухне, а то ещё кто-нибудь придёт и отвлечёт нас. У меня просто от страха ноги подкосились, и потому я рухнула прямо здесь.

Через несколько минут они пили кофе на кухне, и Сара рассказывала Майклу всё в мельчайших подробностях.

– Я уже начинала нервничать, что мне не удастся проникнуть в дом. Ведь, как всё удачно сложилось, все соседушки были на кофепитии, а их мужья на рыбалке и никто нас не мог увидеть. Потому я очень нервничала, что вдруг сорвётся наш план. Я тебе показывала знаки, но ты не понимал. – Я понял их, ты, дорогая не права. – Ну, знаешь, если бы ты и тогда не понял бы, когда я указала на часы, то ничего у нас не вышло бы. – Ладно, не отвлекайся, продолжай. – Слушай. После того, как ты и Мэри ушли, я быстро прошмыгнула в дом. У неё очень уютно, чисто. Я быстро стала переходить из комнаты в комнату, нигде никого не было. Вдруг в одной комнате, когда я в неё вошла и, увидев, что никого в ней нет, повернулась, чтобы выйти, вдруг медленно, со скрипом стала открываться дверь платяного шкафа. Майкл, меня пригвоздило к полу. Я решила, что сейчас оттуда кто-то выйдет и нападёт на меня. – Сара посмотрела на Майкла. – Знаешь, у меня было, примерно, такое же выражение лица, как у тебя сейчас. Когда дверь шкафа полностью открылась, на внутренней её стороне было зеркало, и в нём я увидела кроме себя лицо мужчины. Он стоял за мной и отражался в зеркале. Майкл, ты не представляешь, как мне стало страшно. Я даже сдвинуться не могла. Он тоже не двигался, пристально смотрел на меня. Потом приложил палец к губам. Я стала постепенно приходить в себя и тихо, тихо направилась к выходу. Он за мной не пошёл. Я осмелела и уже быстрее пошла и тут я почувствовала, что звонит телефон, я же специально держала его в руках. Я быстренько стала уходить, и опять разволновалась, что вдруг встречусь с Мэри. Но, слава Богу, всё прошло хорошо. Майкл, как же я испугалась.

Страница 12