Сыновья войны - стр. 17
Антонио рассмеялся, но Закари лишь пожал плечами:
– Мне типа нравится.
– Где Лино? – спросил Антонио.
– Скоро будет.
Закари прошел в комнату, его грудные мышцы перекатывались под большим золотым крестом, видневшимся из-под расстегнутой спортивной куртки.
– Ну что, может, расскажешь, что произошло? – спросил Кристофер.
Закари посмотрел на Антонио, спрашивая разрешения.
– Подождем Лино, – сказал Антонио. После восьми лет ожидания мести, что могли решить несколько лишних минут?
– Какой он? – спросил Кристофер. – Наш дом… какой он теперь?
– Не такой, каким был, – ответил Закари. – Там многое меняется, и не думаю, что к лучшему.
Его английский, как и у Кристофера, был не из лучших, и отчасти по этой причине Антонио настаивал, чтобы они общались на своем втором языке. Он никогда не хотел оказаться в положении, когда люди, особенно враги, могут говорить между собой так, чтобы он их не понимал. И по этой же причине он также учил испанский.
Снаружи по кафельному полу застучали каблуки. Это могли быть только итальянские кожаные туфли Лино Де Каро. Вошел жилистый, тощий как жердь мужчина в костюме, с двумя дорогими кольцами в ушах и солнечными очками на лбу.
– Ты тоже подстригся, – заметил Кристофер.
Лино провел рукой по бритой голове. И, взглянув на Закари, сказал:
– Спасибо, что дождался, Желтохвост.
– Прости, мужик. – Закари пожал плечами.
– Желтохвост? – переспросил Кристофер. – Кто такой, черт возьми… О!
– Мое новое прозвище, – сказал Закари. – Хотя я о нем не просил. Но думаю, прилипнет.
– Хватит трепаться, – сказал Антонио и указал на карточный стол и шесть перетянутых банковской лентой пачек банкнот, сложенных в центре. Когда-нибудь у них будет настоящий стол для переговоров, где будут обсуждаться операции на миллионы долларов. Но чтобы к этому прийти, нужно было серьезно рискнуть.
Желтохвост и Лино сели.
– Дело сделано? – спросил Антонио.
Оба кивнули.
– Все наши враги – до единого – либо лежат в земле, либо бежали и больше не вернутся, – сообщил Лино. – Мы можем возвратиться домой, как только захотим. И позволить родственникам перестать прятаться.
Антонио откинулся в кресле, его одновременно знобило и обдавало жаром.
– Не все враги, – сказал он.
Трое мужчин посмотрели на него, но никто не произнес ни слова.
– Есть причина, по которой я не поехал с вами в Неаполь, – сказал Антонио. – Я решил, что будущее Моретти здесь, в Лос-Анджелесе, где мы можем утвердиться. Я уже привел все в движение. Скоро кузен Вито и остальные наши выжившие родственники приедут в Stati Uniti[16], чтобы присоединиться к нам.
– Но… – начал было Желтохвост, проводя рукой по своему светлому гребню.
– Я принял решение, и дело тронулось с места, – заявил Антонио. – Я приехал в Америку не только затем, чтобы избежать крови. Я приехал сюда не затем, чтобы уничтожить семью Сарконе. И не затем, чтобы жить достойно. Я приехал затем, чтобы сделать состояние. Рушащаяся экономика как раз дает нам такую возможность, и мне нужна помощь каждого члена семьи, всех до единого.
Желтохвост смотрел на Антонио во все глаза, Лино сохранял привычное спокойствие, а Кристофер остался, как всегда, хмурым.
– Неаполь нам больше не дом, – сказал Антонио. – Нам следует с этим смириться. – Он посмотрел на часы и вручил Кристоферу сумку для денег. – Пора положить деньги туда, где рот, как говорят американцы