Размер шрифта
-
+

Сянци. Имя зверя - стр. 22

– Верно, Ваше Величество, я помню. Всё прекрасно помню, – Эхуанг с подозрением посмотрел на стражей.

– Идите, – махнул им Император. И с тяжёлым сердцем начал: – Эхуанг…

Но не смог продолжить, он не знал какие нужно подобрать слова, чтобы выразить всё, что накипело на сердце.

– Я оказался прав? – помог ему собеседник. Но сказал это без злорадства и собственного превосходства, напротив, с какой-то тоской и грустью.

– Верно. Прав. Как всегда прав, – вздохнул Император. – Фанг…

– Я знаю, Ваше Величество, он сейчас в тяжёлом состоянии.

– Сможешь его вылечить? – напрямую спросил Император. – Проси всё, что хочешь! Обратно тебя деканом факультета сделаю! Хочешь?

Предложение явно понравилось Эхуангу, глаза его загорелись, а руки затряслись, выдавая состояние возбуждения. Но маг опустил голову и пробормотал:

– Мне хотелось бы, Ваше Величество, помочь Фангу. Но я не могу.

– Почему? Ты же маг! Достань свои магические камни, поищи какие-нибудь заклинания. Лекарь Хэо говорит, что медицина тут бессильна. Но ведь есть магия! Она поможет! Обязательно поможет!

– К сожалению, не поможет, Ваше Величество. Я проводил вчера ритуал – я уже говорил об этом, – чтобы понять природу произошедшего, может быть найти остаточные следы магии, цепочки заклинаний, фоновые возмущения в потоке магии. Хоть одну зацепку, которая помогла бы понять природу явления. Но ничего. Пустота. Словно не из нашего мира творилось это. Первый раз такое вижу.

– Эхуанг, – грозно прошептал Император. – Ты хочешь сказать, что бессилен в том, в чём тебе не было равных множество лет?

– Верно, Ваше Величество, – хмуро ответил маг и поспешно добавил: – Но я не говорю, что сдаюсь. Я буду продолжать искать!

– Зачем же ты пришёл ко мне? Чтобы сообщить это?

– Нет, – покачал головой Эхуанг. Переминаясь с ноги на ногу, сообщил: – Я прошу всего лишь об одном одолжении с вашей стороны. Я думаю, что это серьёзно позволит мне продвинуться с возвращением господина Фанга из комы. Просьба эта может показаться вам слегка необычной, и, возможно, разозлит вас, но я бы не пришёл к вам, если бы не был уверен в…

– Давай короче и по делу! – рявкнул Император.

Эхуанг набрал в лёгкие воздуха, задержал дыхание, потом, выговаривая каждое слово, произнёс:

– Ваше Величество, я прошу вас отдать мне того мальчика, что появился из бездны.


* * *


Фэй Фо не солгал – уже на следующий день, едва встало солнце, он вновь пришёл к узнику в камеру.

– Доброе утро! – явно издеваясь над мальчиком, сладко пропел маг. – Как спалось?

Мартен ничего не ответил, демонстративно отвернувшись.

– Вижу, что настроения на душевный разговор нет?

– Мне не о чем с вами говорить! Всё, что я знал, я уже вам сказал.

– Больше ничего, значит, не вспомнил?

– Нет.

– Печально. Но это не беда. У меня есть прекрасные способы вернуть тебе память.

Мартен повернулся к магу. В сердце затаилось нехорошее чувство.

– Ты всё правильно понял, – оскалился в жуткой ухмылке Фэй Фо. – Я вытащу из тебя информацию любым способом. Не хочешь по-хорошему, я могу и по-плохому. Поверь, пытать я умею. А не получится разговорить живого, – тут колдун начал откровенно блефовать. – Так я живо превращу тебя в кадавра и добуду нужные мне сведения таким способом. Ну так что, будешь говорить?

– Послушайте, мне правда нечего…

Страница 22