Связанные венцом - стр. 45
Комок подкатывает к горлу. Неужели, о венце желает поговорить?
Близость свободы заставляет с готовностью шагнуть к нему.
Саби и леди Лирой отступают, позволяя нам отойти на небольшое расстояние. Прогулку по саду приходится продолжить, разделившись на пары. И, несмотря на надежду на скорое возвращение домой, внутри все поднимается в протестующем порыве, как только мы остаемся с Колом один на один.
– Ваше высочество… Ноэль, – еще ближе прижимается ко мне плечом мужчина. И почти вплотную наклоняется к моему уху. – Я устроил все так, чтоб вы могли беспрепятственно взять венец.
Удивленно поворачиваю к нему голову.
– Где? – голос срывается на тихий хрип.
– На втором этаже, сразу же за гостевым крылом, располагается несколько залов с различными экспонатами. В одном из них есть макеты всех корон, которые когда-либо принадлежали роду Вейланд. Среди них венец.
Осторожно киваю, сразу же понимая, о каком зале он говорит. Но признаваться, что я там была не вижу нужды.
А мужчина тем временем продолжает:
– Макет венца я заменил оригиналом. Вы можете беспрепятственно его забрать.
– Как я его узнаю? – взволнованно шепчу.
Сердце в груди стучит и бухает, как молоток.
– Третий слева, – так же тихо отвечает Кол. – Но уверен, вы сразу же поймете, что это он.
Удивленно моргаю. Неужели артефакт настолько приметен. Или это только для меня он имеет особое значение.
– Но только поспешите, – добавляет Колхер, обвивая мою талию своей рукой. От его горячего взбудораженного дыхания шевелятся волосы возле моего уха. – Поспешите, милая Ноэль. Пока никто не заметил. Иначе меня убьют.
12. Глава 11
Слова Колхера заставляют шокировано замолчать. Лишь киваю в ответ, ломая голову над очередной загадкой – зачем брат Маркуса идет на такой риск. В чем его выгода?
Углубившись в свои мысли, даже не замечаю, как Кол меняется местами с графиней Лирой. Теперь уже мы с бабулей идем впереди, а он о чем-то оживленно беседует с леди Сабиной.
Графиня тоже вдохновлено рассказывает о растениях, указывая то на чахлый куст с ярко-красными ягодками на ветвях, но на дерево, склонившееся почти до самой земли. А я только и могу думать о том, как бы поскорее закончить с прогулкой и устремиться на поиски венца. Вожделенная цель сейчас так близко, что сердце замирает в груди, а по телу прокатывается дрожь нетерпения.
Из задумчивости выводит внезапный тихий вскрик графини. Женщина слегка подается в сторону и тяжело наваливается на меня.
– Леди Лирой? – испуганно восклицаю, видя как бледнеет лицо бабули.
– Ой, милая, – всхлипывает она. – Похоже я подвернула лодыжку. Неуклюжая я стала на старости лет...
Она мученически вздыхает и сжимает губы в тонкую линию, сдерживая стон.
– Ну какая старость? Вы еще всех нас с легкостью переплюнете! – вспыхиваю, и поудобнее перехватываю ее за талию. – Давайте я вам помогу добраться до ваших покоев и позовем врача.
Мы потихоньку разворачиваемся и ковыляем в сторону увлеченно беседующей парочки.
Сабина резко отступает от Колхера, гневно хмурясь, и в следующее мгновение ее взгляд падает на нас. В глазах поселяется беспокойство.
– Саби, милая, все в порядке? – леди Лирой тоже замечает напряженность между собеседниками.
– Да, конечно, – отмахивается жена Маркуса. – А у вас? Что-то случилось?
– Да я вот ногу подвернула, – принимается объяснять графиня, снова вздыхая и сетуя на свой возраст.