Размер шрифта
-
+

Сводные. Моя Незнакомка - стр. 10

Сердце ощутимо бьёт в грудь.

Её распущенные волосы теперь струятся по плечам мягкими волнами, мамино платье в крупный цветок выгодно подчёркивает изгибы её стройного тела, босоножки на каблуке удлиняют ноги. На лице по-прежнему ни грамма косметики, но свет заходящего солнца и румянец её смущения делают своё дело.

Незнакомка великолепна.

4. Глава 4

Макс Дэвис

Я замечаю, что Крис тоже не сводит глаз с Миллер. И смотрит он на неё так, словно видит призрак.

Призрак прошлого.

Первая любовь.

Лично я не верю, что любовь бывает второй, третьей или десятой. Ты либо не любил по-настоящему в первый раз, либо в последующие.

Крис наконец замечает маму рядом с дочерью, которая, по его словам, очень сильно похожа на свою мать, и встряхивает головой, отгоняя от себя наваждение. Замечаю, что он досадливо морщится, словно стыдится перед своей супругой минутной слабости, и протягивает руку к Миллер.

Я усмехаюсь про себя: что и требовалось доказать.

Крис приобнимет свою дочь за плечи и вместе с ней разворачивается к гостям. На лице широкая улыбка:

— Дорогие гости, свой неожиданный и главный подарок я получил ещё неделю назад. Познакомитесь, пожалуйста: моя дочь, Кейли. Кейли, а это...

Крис вместе с Кейли подходит к гостям, представляет их. Девчонка выглядит смущённой до придела. Есть ощущение, что в какой-то момент она начинает жалеть, что приняла приглашение на праздник.

Не любит внимания к своей скромной персоне?

Сомнительно, потому что я помню вечеринку и то, как она забрала микрофон у Томи.

Ты не слабо интригуешь меня, Незнакомка.

Тем временем, эти двое подходят к отцу Криса. Старик выглядит озадаченным, протягивает руку к Миллер и приподнимает её лицо за подбородок. Бросает странный взгляд на Криса и усмехается:

— Так та прелестница всё же залетела от тебя, так? Ох, девочка, ты и представить себе не можешь, что мы пережили из-за твоей матери.

— Пап...

Миллер выглядит одновременно напуганной и озадаченной, но молчит, вглядываясь в лицо старика.

— Не будем ворошить прошлое, ладно? — просит Крис. — Лучше давайте отпразднуем мой День Рождения. Прошу вас, присаживайтесь за стол.

Итак, поначалу за столом сквозит непривычная для подобного мероприятия неловкость, но вскоре вкусная еда, напитки и светские разговоры делают своё дело: о Миллер не забывают, но прекращают обращать столько внимания. Сама девчонка тоже слегка расслабляет плечи. А в какой-то момент понимает, что я не свожу с неё глаз. Ни на минуту. Щёки снова розовеют, а тёмные глаза как бы спрашивают: что не так?

Я качаю головой, улыбаюсь криво и сосредотачиваю внимание на бабушке и её прочих, кроме запретного холестерина, жалоб на деда.

— Хорошо, я вижу, что утомила тебя, — говорит она в какой-то момент. — Давай поговорим о тебе. — Она склоняется ко мне ближе, глаза прищурены: — Скажи, ты рассказал матери о том, что задумался о военной службе?

Я непроизвольно вздрагиваю и осматриваюсь: не услышал ли её кто-нибудь кроме меня. А затем досадливо морщусь. Пару недель назад я приезжал к ним на обед, и из моего кармана случайно выпала листовка о наборе в армию США. Листовку нашла бабушка. И, разумеется, разволновалась.

— Это не всерьёз, ба. Я тебе уже говорил.

— Подобные листовки не раздают где попало, — со знанием дела парирует она. — Ты был...

Страница 10