Размер шрифта
-
+

Свидетельства достоверности Библии - стр. 73

Ватиканский кодекс (325–350 годы по Р.Х.) находится в Ватиканской библиотеке и содержит почти всю Библию. После ста лет текстологической критики многие считают Ватиканский кодекс одной из самых надежных рукописей новозаветного текста.

Синайский кодекс (350 год по Р.Х.) находится в Британском музее. Эта рукопись, в которую входит почти весь Новый Завет и более половины Ветхого, была обнаружена в 1859 году доктором Константином фон Тишендорфом в монастыре на горе Синай. Монастырь подарил эту рукопись русскому царю, а затем британское правительство на Рождество 1933 года выкупило ее у Советского Союза за сто тысяч фунтов.

Эта рукопись было найдена при удивительных обстоятельствах. Брюс Мецгер рассказывает о сопутствовавших этому удивительных событиях:

В 1844 году приват-доцент Лейпцигского университета Тишендорф, которому тогда еще не исполнилось и тридцати, отправился в долгое путешествие по Ближнему Востоку на поиски библейских рукописей. Во время посещения монастыря Св. Екатерины на горе Синай он случайно увидел несколько листов пергамента в корзине для бумаг – ими собирались разжечь монастырскую плиту. Внимательно исследовав эти листы, он понял, что перед ним часть копии Септуагинты – перевода Ветхого Завета, написанной почерком, схожим с греческим унциальным шрифтом. Он вытащил из корзины никак не меньше, чем сорок три листа, после чего монах заметил, что две корзины подобных листов уже пошли на растопку! Позже, когда Тишендорфу показали другие части того же кодекса (в котором был весь Исаия и 1 и 2 Книги Маккавейские), он объяснил монахам, что такие листы были слишком ценны, чтобы разжигать ими печи. Сорок три листа, которые ему разрешили увезти с собой, содержали части Первой Книги Паралипоменон, Книги Иеремии, Неемии и Есфирь. Вернувшись в Европу, он передал их в университетскую библиотеку в Лейпциге, где они хранятся до сего времени. В 1846 году он опубликовал свою находку, назвав ее Фридрих-Августинским кодексом (в честь царя Саксонии, Фридриха Августа, правителя и покровителя ученого) (Metzger, TNT, 34).

Когда Тишендорф в 1853 году вторично наведался в тот же монастырь, новых рукописей он оттуда не привез – слишком насторожило монахов то, как он обрадовался найденным рукописям в 1844 году. По распоряжению русского царя Александра II он в 1859 году посетил их в третий раз. Незадолго до отъезда Тишендорф дал настоятелю монастыря издание Септуагинты, которое он опубликовал в Лейпциге.

Настоятель заметил, что у него тоже есть Септуагинта, и вытащил из шкафчика в своей келье рукопись, завернутую в кусок красной материи. Глазам изумленного ученого предстало сокровище, о котором он не смел и мечтать. Сдерживая эмоции, Тишендорф осторожно попросил разрешения взять ее на ночь. Ему разрешили, и он, уйдя в свою келью, всю ночь с восторгом и благоговением изучал рукопись, ибо, как он записал в своем дневнике (который, будучи ученым, он писал на латинском), quippe dormire nefas videbatur («воистину сон кажется кощунством!»). Вскоре он обнаружил, что содержание документа превосходит его самые смелые ожидания – не только большая часть Ветхого Завета, но и весь Новый в отличном состоянии, и еще две христианские работы II века. Это было Послание Варнавы (ранее известное только в очень плохом латинском переводе) и большая часть Пастыря Ермы, до того известная только по названию (Metzger, TNT, 44).

Страница 73