Размер шрифта
-
+

Светский сезон. Дебютантка для Дракона - стр. 27

– Дорогая Надин, – лилейным голосом пропела Софи, как только вышла из кареты. – Как я рада тебя видеть! Как сама? Как дети: Саймон, Френсис и малютка Анита?

– Все хорошо, – услышала не менее мелодичный тон. – Благодарю. Ты не одна?

– Что? – Софи сделала вид, что забыла о моем присутствии. – Ах, да. Даниэлла, милая, подойди.

– Добрый день, – я сделала реверанс, ничуть не хуже, чем это требовалось по этикету.

– Надин, познакомься. Даниэлла Марроу – кузина моего мужа.

– Марроу? – женщина захлопала ресницами. – Софи, я не ослышалась?

– Нет, – она глубоко выдохнула, – к сожалению, нет.

– Это интересно! – герцогиня хлопнула в ладоши, чем вызвала неподдельное изумление моей родственницы.

– Надин? Ты сейчас серьезно? Забыла кем был ее отец?

– Я все прекрасно помню, дорогая Софи. Но подумай только, какой шум поднимется из-за этого! Все захотят познакомиться с бедной девочкой, и мы с тобой будем в центре этого события. Придворная жизнь скучна, а так хоть какое-то веселье.

Веселье? Они разговаривали о моей жизни!

Честно, я не знала, что делать и как реагировать. Очень хотелось развернуться и уйти, но я не могла: что обо мне после такого подумают? Нельзя было подвести кузена, да и Софи была бы только этому рада.

– Веселье? – Софи дёрнула бровью, а после улыбнулась во все тридцать два зуба. – Конечно, ты права! Я сразу и не подумала.

Герцогиня загнула вперед, чуть отодвинув Софи, и протянула мне руки.

– Пройдемте в дом, дорогая, – голос женщины был таким сладким, словно она задумала набиться мне в подруги. Софи это, разумеется, возмутило. Казалось бы, лучшая подруга, к которой она приехала, а предпочла ей какую-то деревенщину, пусть и из знатного рода.

Я кое-как натянула на себя улыбку.

Да уж, денек вырисовывался славным, и не только для меня… Софи чуть ли не всю  дорогу до будуара скрипела зубами.

– Принесите дополнительную чайную пару! И сладостей добавьте! – скомандовала хозяйка проходившей мимо служанки. – Ах, простите, – Надин обратилась ко мне, – я не ожидала, что Софи приедет с родственницей.

– Если я вам помешала, то я могу подождать в экипаже, – я остановилась и сделала попытку улизнуть… Не удалось. Женщина вцепилась в мою руку словно клещ.

– Ах, – звонко рассмеялась она, – что вы, что вы, как можно оставлять такую очаровательную особу одну в экипаже? Сейчас вы нам все расскажете. О вашей судьбе, о том как жили… эм… где вы жили, до того как вновь вернулись в столицу?

– Блэктаун, – ответила я.

– Божечки, а где это? – герцогиня изумленно охнула, положив руки на сердце. – Никогда о нем не слышала.

– На севере.

– Там наверно очень холодно?

– Есть немного, – я изо всех сил старалась не показывать хозяйке дома свое раздражение. Признаюсь честно, получалось у меня это с трудом. Ситуация усугубилась еще тем, что на чай была приглашена не только Софи. В будуаре сидели и попивали чай с малиновыми тарталетками еще полдюжина светских дам.

– Надин, – прошептала Софи, она была удивлена не меньше моего, – ты пригласила всех? Я думала, будем только мы.

– Сначала так и хотела, но потом решила, что вдвоем нам будет скучно! Поэтому вчера вечером разослала еще несколько приглашений.

– Могла бы и предупредить, – недовольно пробурчала Софи.

– Ну, ты же меня тоже не предупредила, – тон герцогини несколько переменился, стал холодным, колючим, и это почувствовала не только я.

Страница 27