Сверхъестественное. Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей - стр. 74
– Вы его знаете? – спросил Дин.
– Он и втянул меня в эту хрень. – Она мрачно на него посмотрела. – И сказал, что сам не собирается в это лезть.
Макки поскреб ногой асфальт.
– Да, но я не мог просто сидеть сложа руки.
– Вообще-то мог.
Дин невольно расплылся в улыбке, увидев, как Макки съежился. Но улыбка очень быстро исчезла при мысли, как они облажались.
– Слушайте, мы остались ни с чем. До первой четверти восемь проклятых дней, а у нас ничего нет.
– Если вы не слишком заляпали место преступления, тогда я вызову подкрепление. Может, в лаборатории что-то найдут. – Макбейн вздохнула. – Хотя я бы на это не рассчитывала. Они будут это разгребать до следующего года. Они шустро отработали только на месте преступления, где убили студентов, потому что на нас давил университет. Да и то ничего не нашли. Нет ничего хуже преступления, совершенного на улице в ветреную ночь. Но с Рейесом и тем, кого вы нашли… на это уйдут недели.
– И у нас опять ничего нет, – усмехнулся Дин.
– Да, косматый, у нас ничего нет. Доволен?
– Не очень. Единственное, что мы знаем наверняка, – последняя часть заклинания будет произнесена в следующий вторник где-то на этом перекрестке, – он указал на дорогу за своей спиной, – но мы не знаем, кто это сделает. Черт, до сегодняшней ночи я делал ставку на этого парня. – Он кивнул на Макки.
– Большое спасибо, – пробормотал тот.
Макбейн покачала головой.
– Я сразу могла сказать, что он не имеет отношения к этому делу. Я его знаю уже много лет.
– Да, а я две с половиной секунды, – сказал Дин, – и до сих пор не уверен, что он не заодно с нашим убийцей.
– Я пытался помочь! – пискнул Макки.
– И в основном путался под ногами, – заметил Сэм. – Извините, мистер Макки, но вы идеально подходите. Одержимы Эдгаром По…
– Я не одержим. Я довольно долго изучал его жизнь, но это не делает из меня убийцу. Или вы подозреваете каждого профессора, который знает о жизни По чуть больше, чем пишут в интернете? – Он покачал головой. – На самом деле один из них писал мне, говорил, что все это совпадение.
Эти слова привлекли внимание Дина.
– Кто это был?
– Кто-то из Фордемского университета, специалист по литературе девятнадцатого века. Смешно, ведь именно в одной из его работ я нашел информацию о Персивале Сэмюэлсе, хотя упоминался он там как один из множества медиумов.
Дин взглянул на Сэма.
– Кажется, нам стоит кое с кем пообщаться.
Макбейн посмотрела на них.
– Вы что, просто зайдете в кампус и поговорите с этим парнем?
– Э-э, его зовут доктор Росс Винсент, – тихо сказал Макки.
– Отлично. – Дин пожал плечами. – Скажем, что мы из журнала «Исследование жизни Эдгара По» или что-то в этом роде.
– Ребята, вы в этом профаны, да? – закатив глаза, спросила Макбейн.
– Что не так? – спросил Сэм.
– Он профессор, тупицы, и знает все журналы.
– Тогда скажем, что мы копы, – сказал Дин.
Макбейн расхохоталась.
– Вы двое – копы. Ну конечно. Скажи, косматый, как так получилось, что вас еще не убили?
– Мы все делаем на отлично, спасибо, – ощетинившись, сказал Дин. – И жаль…
Сэм прервал его, и это было хорошо, так как Макбейн тоже была вооружена, и ее пистолет был в наплечной кобуре, а не засунут за пояс, так что она могла достать его гораздо быстрее, чем Дин.
– Обычно мы сваливаем быстрее, чем люди успевают проверить наши документы. – Сэм улыбнулся. – Или к тому времени, как они додумываются это сделать, все уже настолько плохо, что они стремятся заручиться нашей помощью, а не выяснять, кто мы такие.