Сверхъестественное. Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей - стр. 68
Пройдя мимо «Приуса», он увидел мелькающий в служебном помещении луч фонарика. Дверь, на заляпанном стекле которой были наклеены выцветшие золотистые буквы «Офис», была закрыта.
Дин медленно подошел к ней и увидел невысокого мужчину с лысиной, окруженной тонкими каштановыми волосами. Мужчина сидел на коленях спиной к нему, но кроме этого Дину также удалось рассмотреть, что мужчина сыпал какую-то пыль на красный восточный ковер. Одет он был в коричневый костюм из полиэстера, который подошел бы продавцу подержанных машин или игроку в гольф.
Мужчина что-то бормотал себе под нос. Дин не распознал в его действиях чего-либо похожего на ритуал Сэмюэлса, но это еще ничего не означало.
Распахнув дверь ногой, Дин снял пистолет с предохранителя и пригрозил:
– Ни с места.
К его чести, мужчина в уродливом костюме немедленно замолчал и поднял руки в грязных латексных перчатках.
– Пожалуйста, очень важно, чтобы вы меня выслушали. Я понимаю, что незаконно вломился к вам, но если вы не позволите мне завершить этот ритуал, то кто-то умрет. Здесь сумасшедший, который убивает людей, чтобы воскресить мертвого, и я должен остановить его, пока он еще кого-то не убил!
Дин нахмурился – этого он не ожидал.
А потом мужчина повернулся, и Дин узнал большой нос, маленькие глазки и раздвоенный подбородок, которые видел на сайте про Эдгара По.
– Вы Артур Гордон Пим.
Глаза-бусинки расширились, насколько могли.
– Боюсь, у вас передо мной преимущество, сэр, только если вы не Мэнни, чье имя указано на той табличке…
– Помолчи секунду, ладно, Арти? И да, у меня преимущество, потому что я с пистолетом. А еще я знаю, что твое настоящее имя Артур Макки, ты живешь в Бронксе, тебе принадлежит «Пендулум Пит Инкорпорейтед» и ты пытаешься воскресить Эдгара По. Так что даже не думай вешать мне лапшу на уши, о’кей?
Макки очень медленно поднялся с пола, стараясь не делать резких движений, и сказал:
– Уверяю вас, сэр, я никого не собираюсь воскрешать. Эдгар Аллан По мертв, и пусть оно так и остается. Я видел воскрешенных мертвецов, и они… – Макки вздрогнул, – …довольно беспокойные.
Вспомнив девушку-зомби, которая сломала Сэму руку, Дин согласился, но еще не был готов поверить этому типу.
– Откуда ты знаешь про заклинание воскрешения?
– Я нашел его в библиотеке Фордемского университета. И мне очень интересно, откуда вы о нем узнали. И кто вы вообще такой.
– Ну, продолжай размышлять, потому что пистолет все еще у меня и…
Из кармана Дина донеслась мелодия «Smoke on the Water». Прекратилась, а потом снова заиграла.
Держа пистолет в одной руке, другой он залез в карман и открыл телефон: два пропущенных от Сэма, что означало одно из двух: либо здесь паршивый прием, либо Сэм попал в беду и ему нужна помощь, но говорить по телефону он не может.
Немного подумав, Дин махнул пистолетом.
– Вставай, Арти, ты идешь со мной.
– Пожалуйста, сэр, мне нужно найти убийцу, пока…
– Если эти звонки означают то, что я думаю, мой брат уже нашел убийцу.
Макки сжал тонкие губы так, что они почти исчезли.
– Ваш брат?
Схватив Макки за лацканы уродливого пиджака, Дин вытащил его из офиса.
– Просто шевели задом, Арти.
Дин потащил Макки за собой через весь гараж обратно к выходу.
– Сэр, я протестую против подобного обращения! Если ваш брат – кем бы он ни был и кем бы ни были