Размер шрифта
-
+

Свадебный венец - стр. 26

Я открываю рот, пытаюсь что-то сказать, но не могу, и все так же молча закрываю его, лишь сглатываю, чтобы убрать давящее чувство в ушах. 

Муж, наконец, поднимается – дышать становится легче – хватает меня под мышки, тоже ставит на ноги и принимается отряхивать от пыли и грязи.

– Так, как ты оказался в Ларе? – снова переспрашивает блондин.

Меня тоже терзает этот вопрос, или скорее – не как, а почему.

– Порталом, – лаконично отвечает Маркус.

Кол, коротко хохотнув, тоже принимается отряхиваться. А пока меня, как куклу, приводят в порядок, обвожу взглядом помещение, в которое нас выкинуло, и снова открываю от изумления рот.

То тут, то там с пола поднимаются люди. Они осматривают себя и друг друга на предмет повреждений, очищают одежду от пыли и грязи, обнимаются, кто-то громко плачет, стонет.

– Что тут произошло? – наконец-то прорезается у меня голос.

– Диверсия, – скрипнув зубами, отвечает муж. – Лар и ещё несколько портальных городов пострадали. Трусливые гады пытались уничтожить телепорты. Мне об этом стало известно в последнюю минуту, но, к сожалению, к тому времени вы уже успели дойти до арки...

Кол снова начинает тихо ругаться. А к нам уже спешит какой-то весьма представительный пухленький дядечка в ярком камзоле. Несмотря на всклоченные волосы и рану на щеке, мужчина старается выглядеть достойно и презентабельно.

– Ваша светлость, –  кланяется он, замечая Маркуса. – Лорд Дейрл, леди… Я Дюк Ван Биг, управляющий порталом.

Мужчины начинают о чем-то тихо переговариваться, Ван Биг отчитывается по ситуации, Мар раздает указания, Кол опрашивает людей, а я стою, словно бедная родственница в сторонке и не знаю, чем заняться, разве что наблюдением за всеми остальными.

Зал быстро приводят в порядок, избавляясь с помощью магии от валяющихся на полу обломков и копоти на стенах, оставшихся в живых диверсантов, скованных наручниками, уводят в городское управление, пострадавших забирают лекарские повозки. Спустя минут пятнадцать драконы, разобравшись с произошедшим, наконец, освобождаются и подходят ко мне, тихо стоящей возле стены и отчаянно старающейся никому не мешать.

– Планы не меняются, – сразу же уведомляет меня муж. – Вы с Колом немедленно отправляетесь в дорогу. До Сильбавера верхом около трех часов пути. К вечеру вы уже должны быть там.

Ну какой же мой супруг самонадеянный! А если б я лошадей боялась, или верхом ездить не могла, что бы он тогда сказал? И хорошо, что мне повезло свое время увлечься верховой ездой. Я даже целый год ходила на занятия, оплачивая уроки кровно заработанными на раздаче листовок деньгами. Хотя, потом настало лето и хобби забылось, но есть у меня искренняя надежда, что это как с ездой на велосипеде – разучится невозможно.

– Ясно, – киваю, догадываясь, что муж всеми фибрами души желает избавиться от навязанной жены. Бедняга, небось, рассчитывал еще пару часов назад счастливо распрощаться со мной, а вон как судьба распорядилась.

Взгляд Маркуса становится колючим и недоверчивым, словно опасается, что я вот-вот начну истерить. Но в душе у меня наоборот, какое-то странное, завораживающее спокойствие, которое притупляет все чувства и реакции.

– Может, нужно чтоб ее лекарь осмотрел? – осторожно интересуется Кол, с беспокойством поглядывая на меня.

Страница 26