Размер шрифта
-
+

Свадьбе не бывать! - стр. 41

— Встречалась с семьей, тетушка, в столице. После этого была в театре.

— С семьей? — уточнила гномка. — То есть ты не сирота?

Да я вроде бы никогда такого не говорила. Алессия познакомилась со мной, не с настоящей Вереникой. Остается только догадываться, как она могла прийти к подобным выводам.

— Нет, тетушка, — покачала я головой, — я дочь главы министерства информации.

В зале установилась тишина. На меня смотрели с недоверием и изумлением. И я прекрасно могла их понять. Нищая оборванка, выступившая в роли иномирной Золушки, на их глазах превратилась практически в принцессу с красивым, хоть и опасным, женихом и влиятельным отцом. И теперь каждый, кто находился в зале, наверное, лихорадочно вспоминал, когда и как мог меня обидеть.

— Необычное преображение, — протянула одна из новых читательниц, молодая и очень симпатичная оборотница. — Почему же вы тогда работаете здесь?

— Не хотела общаться с семьей, но мой жених сумел меня переубедить, — пояснила я. — Кстати, вчерашняя опера в столичном театре была необычайно интересной. Какой сюжет, какие костюмы.

Моя уловка не сработала. Местные сплетниц, конечно, любили посудачить о далекой столице, ее моде и модниках, но уж точно не сейчас. Какая столица, когда тут такие события происходят, причем прямо под носом у самих сплетниц!

В общем, следующие полчаса я прилежно отвечала на вопросы, стараясь выдать по минимуму информации, что невероятно раздражало городских кумушек.

Наконец, избавившись от них, я уселась на свое место и удовлетворенно ухмыльнулась. Книголюбов становилось все больше. Интересно, отец действительно повысит мне зарплату? Или же он только маме это обещал? Впрочем, мне было все равно. Я чувствовала перемены в своей жизни и понимала, что они еще не закончились. Образно говоря, завтра будет лучше, чем вчера.

В течение дня в библиотеку заглянули еще несколько сплетниц, но от меня уже ничего не добились. Я выдала им книги и отправила восвояси. Хватит сегодня с городских развлечения.

Леонард, как и обещал, появился в библиотеке вечером. Окинув взглядом мой наряд, он поднял брови.

— Назло маме отморожу уши?

— Ну почему же, — пожала я плечами, — это моя старая рабочая одежда.

— Вот именно, что старая, — проворчал Леонард. — Закрывай эту пародию на настоящую библиотеку. Нам пора.

Зараза. Ничего, я тебе покажу пародию. Правда, позже.

Первым делом мы отправились ко мне домой. Там Леонард заставил меня переодеться во вчерашнее платье, надеть подаренное пальто и сапоги, и только после этого открыл портал в просторную комнату, хорошо освещенную магическими шарами под потолком. В комнате было прохладно. Не так холодно, как за ее стенами, но все же не тепло. Так что пальто пришлось кстати.

Все десять-двенадцать существ, работавших в комнате, при нашем появлении оторвались от своих дел и с любопытством уставились на меня.

13. Глава 13

Тролли, вампиры, гномы, эльфы, оборотни — кого здесь только ни было. Все они носили форму — зеленый камзол и черные штаны.

— Найры, — удостоверившись, что на нас смотрят десятки глаз, произнес Леонард, — позвольте представить вам мою невесту и нашего нового сотрудника Веренику Залесскую.

         Я чуть нагнула голову в приветственном поклоне, отметив, что Леонард, как будто издеваясь, назвал меня тем именем, под которым я работала в библиотеке. Вряд ли в этой комнате находился кто-то, кто не знал бы настоящую фамилию Вереники. А потому представление прозвучало лично для меня как насмешка. Но никто в комнате не улыбнулся. Все с серьезным видом ответили на мое приветствие, в свою очередь поклонившись.

Страница 41