Размер шрифта
-
+

Свадьба без приданого, или Принцесса безумного цирка - стр. 27

Стоящий на столе преступник все еще держал людей на прицеле, его напарник взял со стола поднос и пошел среди гостей, обыскивая каждого. На стульях висели дамские сумочки, они были принесены и сложены в кучу. В абсолютной тишине раздавалось только звяканье колец, сережек, цепочек, падающих на металлический поднос. Бандиты грубо обыскивали всех мужчин, вытаскивая у них бумажники, кошельки, телефоны. На одной даме красовалось очень богатое бриллиантовое колье. Когда к ней приблизились «сборщики налога», она с позеленевшим лицом произнесла:

– Это бижутерия, зачем она вам?

За что и получила прикладом прямо в лицо. А колье было грубо сорвано и кинуто в общую кучу. То ли бандиты разбирались в камнях, то ли решили потом разобраться в подлинности украшений и не могли перенести, что кто-то не выполнил их приказания. Когда все люди были, так сказать, обчищены, один из преступников грубо спросил:

– Что теперь с ними делать?

– Загони всех в подвал и закрой там. Да поставь охрану, пока мы тут не закончим, – ответил главарь банды.

В это время вернулся тот налетчик, который ходил искать свидетеля невесты.

– Его нет! – сообщил он. – Я осмотрел все, нигде никакого мужчины нет.

– Черт! Найдите его! Осмотрите все помещение! – приказал главарь и погнал людей по лестнице, затем через кухонное помещение в холодильное отделение, где их благополучно и закрыли.

Всю дорогу знатный адвокат Арнольд Рудольфович ныл и пытался расположить к себе главаря банды:

– Уважаемый, послушайте… У меня сегодня свадьба, торжественный день. Может быть, вы отпустите… меня? Я старый, больной человек. Поверьте, я никому ничего не скажу.

Гости с недоумением слушали его речи.

Их запихнули в маленькое, душное, холодное помещение и закрыли на засов. Люди, оставшиеся в холодильнике среди туш мяса, подвешенных на крюках, запаниковали. Работало тусклое освещение и вентиляция, места было мало, и несчастные арестанты испуганно прижались друг к другу. Сырое мясо источало специфический запах.

– Что же это такое?! Я не верю, такого не могло со мной случиться! – заплакала одна дама.

– Нас взяли в заложники? Что им надо? Они же и так отобрали у нас все ценное! – переговаривались люди.

– Мы здесь замерзнем и умрем! Мы замерзнем заживо! Ох, мои больные суставы… – оповестил всех Арнольд Рудольфович.

Женщина, которой разбили лицо, тихонько стонала. Мужчины сняли пиджаки и накинули их на голые плечи своих дам. Не сделал этого только «молодой» супруг, постоянно жалуясь и страдая, что для его ревматизма находиться в холодильнике никак не позволительно.

К Лене протиснулся Олег, ее бывший сокурсник, и предложил свой пиджак.

– Привет, спасибо… – сказала она. – А где Варвара?

– Я не знаю… – прошептал Олег. – В момент нападения ее в зале не было…

«Значит, нет ее и Никиты. Она так скромно себя вела… Кто заметит исчезновение серенькой мышки?» – подумала Лена.

– Мы умрем! Мы все умрем! – продолжала стонать какая-то женщина.

– Я замерзаю, мне плохо, – плакала другая.

– По крайней мере, мы не умрем с голода, – попытался пошутить кто-то из мужчин. – Будем есть сырое мясо, здесь его надолго хватит.

– Мы не успеем настолько сильно проголодаться и дойти до поедания сырого мяса, так как сами превратимся от холода в ледяные туши, – возразил кто-то из толпы.

Страница 27