Размер шрифта
-
+

Сущность волка - стр. 23

Машины – забрали несколько человек и покатили, набирая скорость по бетонке бакинского аэропорта, прямо к недавно возведенному новому карго-терминалу. Он высился на горизонте: быстровозводимые склады армейского образца, огромные, сорокафутовые контейнеры, выкрашенные в песочный цвет и соединенные между собой кабелями силовых и информационных систем. Необычным было то, что вокруг складов и между ними – было возведено что-то типа громадного шатра: высокие стойки, соединенные между собой и акры белой, плотной ткани, по прочности не уступающей брезенту. Иначе было нельзя: русские знали об этом месте и несомненно, следили за ним со спутников.

Людей около терминала было немного. Гражданские специалисты, в костюмах летных техников ВВС и в гражданских костюмах и сорочках с короткими рукавами, спецназовцы. Эти – выделялись яркими гавайками и карго-штанами или шортами, на ногах были обычно дешевые китайские тапки. Но пистолет на поясе в кобуре – обязательно, а у тех, кто стоял на часах – было и автоматическое оружие…

Некоторые ангары – а их было восемь штук – были открыты, но входы в них были завешены полотнищами из толстого полиэтилена как на складах – рефрижераторах. Кое-где стояли массивные воздушные пушки, создавая потоки воздуха и принося желанную свежесть. Несмотря на весну, здесь было жарко и душно, воздух как будто застыл в мареве…

Машины остановились только тогда, когда въехали под навес. Места тут и впрямь было достаточно для всего, даже для конвоя бронированных машин.

Дверь открылась.

– Прошу за мной, сэр…

Подтянутый офицер ВВС – пошел в сторону ангаров. Министр безопасности Родины Сол Аренберг – последовал за ним. Он был одет по-летнему и при нем не было вещей, кроме небольшой папки, которую он держал подмышкой.

Они прошли в ангар. В ангаре – было на удивление прохладно, но в то же время шумно. Система кондиционирования создавала необходимый микроклимат, а завеса – не давала прохладному воздуху смешаться с горячим воздухом улицы. Больше половина места в ангаре занимали два вертолета. Глухо-черного цвета, с резкими, гранеными очертаниями, но без выступающих частей – они были похожи на хищных рыб. Капоты двигателя одного из вертолетов были открыты и около него, на передвижной лестнице – стоял техник, светя внутрь зажатым в зубах фонариком. Около второго – разговаривали несколько человек, в отличие от тех, кто шлялся на улице одетых по-военному, и с оружием. Недалеко от них, в углу – стояла полная оружия пирамида и в ряд – лежали рюкзаки и другое снаряжение. Аренберг пригляделся – это были не привычные для телезрителя в руках хороших парней американские карабины М4. В отличие от Афганистана и Ирака здесь было царство Калашниковых…

Долговязый, худой, с проседью в волосах человек – увидел Аренберга, кивнул своим людям, и пошел к ним. Он был одет в какой-то дурацкий костюм с оранжевыми вставками и каскетку ExxonMobil.

– Добро пожаловать в Баку, господин министр… – сказал он

Аренберг кивнул… хотя мыслями он был далеко. Он уже был в Баку… еще ребенком, с родителями, и ему навсегда запомнился этот теплый, приветливый, многонациональный город. Да, когда они заходили на посадку – то видели небоскребы нового делового центра… один из них был похож на застывший в стекле язык пламени. Но счастливы ли теперь здесь люди? Осталось ли то неуловимое, что было здесь… атмосфера семьи, единения, праздника. Не будет ли Азербайджан новой горячей точкой, не принесут ли они сюда беду своим появлением.

Страница 23