Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 - стр. 79
Глаза мальца загорелись, и, недолго думая, Сурт кинулся в свою комнату. Достав из-под кровати корзину с подарками для девушек, он перекинул немного земли и пару растений в зачарованную плетёнку, направил на неё ладонь с кольцом, отдал мысленный приказ и в мгновение ока корзинка исчезла в Пространственном хранилище. Сурт радостно рассмеялся и вытащил зачарованный предмет обратно. Опустошив его, мальчик кинулся в рабочую комнату Лейлы, дверь в которую находилась в противоположном от входа углу кухни.
Добравшись до закрытой комнаты, мальчишка постучал. Через минуту дверь открылась, и перед улыбающимся Суртом предстала Лейла. Увидев радостного сына, её лицо озарилось тёплой улыбкой.
— Ты покушал? — заботливо спросила Лейла.
— Да.
— Хорошо. Я сейчас занята. У тебя что-то срочное?
— Не очень, но я не займу много твоего времени, — быстро ответил Сурт.
— Говори.
— Могу ли я оставить себе эту корзинку?
Женщина перевела взгляд на зачарованный предмет в руках сына и понимающе кивнула, после чего произнесла, хитро улыбнувшись:
— У нас таких не очень много, так что отдать её я не могу. Для деревни они слишком важны.
— Понимаю, — ответил Сурт, протягивая плетёнку матери.
Мальчишка взгрустнул и уже развернулся, чтобы уйти, но его остановил оклик Лейлы:
— Подожди, я дам тебе кое-что другое.
Женщина скрылась за дверью и через минуту вернулась с несколькими книгами в руках.
— Возьми эти рукописи, — произнесла Лейла, протягивая книги. — Это награда за успешное завершение годовых «индивидуальных тренировок». Первая – «Основы Чароплетения», а вторая – «Основы Ремесла».
— Благодарю, матушка! — поклонился Сурт, после чего спрятал новые книги в кольцо.
— Смотрю, ты уже освоился с Пространственным хранилищем, — одобрительно кивнула Лейла.
— Ага! Это очень удобная вещь. Она нам очень поможет в путешествиях! Ещё раз благодарю за такой дар!
— Ты это заслужил, — улыбнулась Лейла, погладив своего сына по голове. — Что ж. Если у тебя всё, то я вернусь к своим делам.
Сурт согласно кивнул и направился к себе. Лейла же вернулась в комнату и заперла дверь изнутри. Почувствовав, что мальчишка уже наверху, женщина, шатаясь, подошла к кровати, стоявшей в дальнем углу комнаты, и, обессилев, упала на постель. Тяжело дыша, она подтянулась на остатках сил, взяла с рядом стоящей тумбочки склянку и выпила оставшиеся крохи зелья.
Снадобье сразу подействовало, но его было очень мало, поэтому Лейла взбодрилась лишь через полчаса спокойного отдыха. Её травмы были очень серьёзны, и она была всё ещё жива только благодаря особому лекарству, которое сдерживало развитие старых ран. Сама же вылечить их она была не в силах, с чем давно смирилась.
Лейла подошла к одной из зачарованных плетёнок, достала ингредиенты для поддерживающего её зелья и принялась готовить новую порцию.
***
Вернувшись в свою комнату, Сурт разложил землю с яйцом лазурного ужа и лекарственные травы по разным корзинкам и отправился на тренировочную площадку. До встречи с друзьями он хотел ещё попрактиковаться в «Боевом искусстве жреца». Пока юный культиватор изучал основы приручения зверей, он понял, что данная техника будет очень полезна, особенно когда научится использовать ментальные приёмы.
Прибыв на полигон, Сурт поставил корзинки рядом с доской заданий и там же сел наземь в позу лотоса. Он вспомнил метод тренировки и приступил к практике.