Размер шрифта
-
+

Супруги по завещанию - стр. 11

Поклонился мне, прикладываясь к руке сухими губами, и уверенными широкими шагами покинул гостиную. А я смотрела ему в спину и думала о том, какой же непредсказуемой бывает жизнь. И каким же обманчивым может быть первое впечатление.

Стоило герцогу Гейрлейву покинуть поместье, как в гостиную ворвалась Женевьева.

— Ханни, ну что? Что сказал герцог? — поинтересовалась она нетерпеливо.

— Герцог сказал готовиться к свадьбе, — рассеянно отозвалась я, все еще не в силах поверить в случившееся.

Скоро я стану женой самого пугающего и самого влиятельного человека в городе.

— Какое счастье, — всплеснула руками Женевьева и бросилась меня обнимать, — Ханни, теперь все будет хорошо. Ах, какой же умный был наш граф, как он все замечательно придумал, — защебетала женщина.

Оставив меня переваривать новости, Женевьева слишком резко для своего возраста выскочила из гостиной и понеслась по поместью делиться со всеми радостной новостью. Надеюсь, все действительно будет так безоблачно, как пообещал герцог Гейрлейв.

5. Глава 5.1

К моему удивлению, почтить меня своим вниманием глава тайной канцелярии решил уже на следующий день. Я сидела в кабинете отца и разбирала его бумаги, пытаясь хоть что-то понять в его делах, когда в дверь постучал дворецкий и сообщил о прибытии герцога.

Последний дожидался меня в той же гостиной. И, как и вчера, не спешил опускаться на диван. Стоял у окна, что-то разглядывая. Обернулся при моем появлении, мягко улыбнулся, в очередной раз вгоняя меня в ступор. А после снова приложился губами к моей руке в знак приветствия.

Хотела ему сообщить, что это вовсе необязательно. Но язык не повернулся. Если герцог Гейрлейв решил наладить наши отношения до брака, то кто я такая, чтобы ему в этом мешать?

— Дорогая леди Эйвери, — произнес мужчина, взирая на меня своими зелеными глазами с высоты своего роста, — Я бы хотел предложить вам совместную прогулку в парке. Обстоятельства вынуждают нас сыграть скорую свадьбу. Но я бы не хотел, чтобы общество было в курсе условий завещания вашего отца. В наших с вами интересах представить все так, что я после недолгих ухаживаний решил сделать вам предложение, которое вы с радостью приняли.

Усмехнулась про себя. Да кто бы его ни принял? Отказать герцогу не рискнули бы даже из страха.

Но его слова звучат разумно. Узнай кто о завещании и условии отца, репутация будет подмочена у нас обоих. И если мне почти нечего терять, то герцог Гейрлейв потеряет многое.

И, если он идет на такой серьезный шаг, чтобы помочь мне, то почему бы мне не помочь ему сохранить лицо?

— Вы правы, — признала я, — Когда вы хотите устроить прогулку?

— Прямо сейчас.

Удивленно посмотрела на мужчину. А он, похоже, не привык откладывать дела в долгий ящик. Да и время у нас поджимает. Но мог хотя бы прислать письмо, чтобы я подготовилась?

Мое черное строгое платье выглядит совсем уныло и убого на фоне его сияющего, дорогого, пошитого по последней моде темно-синего костюма, надетого на мужчине.

— Не переживайте, Ханеллор, — слишком уж проницательно заметил мою заминку герцог, — Ваша красота способна затмить собой любой наряд. Тем более, вы носите траур по отцу. Вас поймут и не осудят.

Щеки против воли порозовели от услышанного комплимента. Я знала, что красива, и герцог Гейрлейв не сказал мне ничего нового. Но было приятно получить подтверждение своей красоты из уст именно этого мужчины.

Страница 11