Размер шрифта
-
+

Суперсемейка-2. Исключительная миссия - стр. 4

Растянувшись до предела, Эластика змеёй изогнулась среди разнообразных механизмов и попыталась вылить охладитель из мотора, чтобы тот перегрелся. Вдруг возле неё появился Мистер Исключительный.

– Помоги мне! – попросила Эластика.

Он бросился ей на помощь и перевернул нагреватель.

– Должно получиться!

Она повернулась – и увидела стоявших неподалёку детей. В панике Эластика закричала:

– Что вы делаете?! УХОДИТЕ ОТСЮДА! Сейчас эта штука рванёт!

– НЕКОГДА! – ответила Фиалка.

Она сунула Джек-Джека маме и создала силовое поле вокруг семьи – в ту самую секунду, когда внутри землеройной машины грянул мощный взрыв. Огромная машина остановилась – прямо посреди здания администрации! Сидя на полу и смеясь от облегчения, суперсемейка обнялась.

– Мы справились! – радовался Дэш.

– Эй, Фреон и вы, остальные!

Семья посмотрела вверх сквозь открытый люк и увидела полицейских, которые наставили на них оружие.

– Справились, говоришь? – спросил Мистер Исключительный.

2

Рик Дикер из Национального агентства супергероев отвёз семейство Исключительных домой. Те, уже переодетые в обычную одежду, сидели в бронированном полицейском фургоне и молча слушали шум мотора.

– Признаю, вышло неудачно, – наконец нарушил тишину Мистер Исключительный.

– Папа, – негромко сказала Фиалка, – сейчас, наверное, не лучшее время об этом говорить, но сегодня произошло кое-что ещё… один мальчик… и моя маска…

И она призналась Бобу, что Тони видел её.

Вскоре они остановились на парковке у их нынешнего дома – мотеля «Сафари». Над маленьким коричнево-оранжевым зданием висела вывеска, слабо мерцавшая огоньками. Задняя дверь фургона открылась, и семейство Парр вышло из машины. Хелен и дети медленно побрели к себе, а Боб остался, чтобы пересказать Дикеру то, что услышал от Фиалки.

– Мальчишка болтлив? – спросил Дикер через окно.

– Не знаю. Его фамилия Райдинджер, – ответил Боб.

Дикер достал блокнот и, записав фамилию Тони, пообещал Бобу, что разберётся. Боб хотел отправиться вслед за Хелен и детьми, но Дикер окликнул их:

– Боб, Хелен, можно вас на пару слов?

Когда они подошли к машине, Дикер помрачнел.

– Программу свернули, – сказал он, вздохнув.

Он знал, как важна была для семьи Парров Программа по переселению супергероев. С тех пор как героев вынудили уйти в подполье, она не раз им помогала.

– Политики не понимают людей, которые творят добро только потому, что это правильно. Они от этого нервничают. Они годами отлавливали супергероев – и сегодня наконец получили всё, что хотели…

Его голос оборвался, но всё остальное было понятно по его грустным глазам: Дикеру было очень жаль, что так вышло.

– В любом случае… моя работа закончена. Боюсь, две недели в мотеле – это максимум, что я могу для вас выбить. Понимаю, что это немного.

– Ты уже немало сделал, Рик, – благодарно отозвалась Хелен.

Она наклонилась и обняла его через окно.

– Мы этого не забудем, – добавил Боб.

– Что ж, для меня была большая честь работать с вами, ребята, – сказал Дикер.

Боб и Хелен поблагодарили его за помощь и, пожелав ему удачи, помахали на прощание, глядя фургону вслед.

В тот же вечер семейство Парр собралось ужинать. Они переехали сюда несколько месяцев назад. Номер мотеля всем казался тесным и неудобным. Он был слишком мал для пяти человек.

В центре маленького круглого стола стояло несколько пакетов с китайской едой. Хелен усадила Джек-Джека на высокий стульчик и пристегнула. Дэш потянулся за яичным роллом, но Фиалка создала вокруг еды силовое поле и спросила:

Страница 4