Сумрак веков - стр. 14
– Я надеялся, что ты приедешь с Бетти, а ты притащил домой ведьму, – ответ ему не требовался, и я усмехнулась.
Еще раз окинув меня презрительным взглядом, парень, точно так же стремительно, как и вышел, вернулся в дом. Лиам провел растопыренными пальцами по волосам, слегка взъерошил их и, глядя вслед парню, который уже скрылся за дверью, шумно выдохнул. Не могу сказать, что ненависть и презрение, с которыми люди относились к нам, меня сильно ранило, но что я еще могла ждать от члена семьи охотника на ведьм?
– Брат острее переживает пропажу Бетти. – Лиам доставал наши сумки из машины и говорил, не глядя на меня. – Райан и Бетти двойняшки.
Он не стал продолжать, словно эта фраза все объясняла. Но для меня не было разницы, двойняшки вы или между вами пропасть с десятки лет. Просто ты или любишь своих братьев и сестер или нет. Решив ничего не отвечать охотнику, я медленно пошла за ним в дом.
Когда спустя полчаса я спустилась из комнаты, которую мне выделил Лиам, чтобы я смогла привести себя в порядок, то услышала голоса, доносившиеся из-за закрытой двери. Я распахнула ее и оказалась в кухне, которая больше была похожа на космический корабль – много белого цвета, хрома, стали и все залито светом. Охотник прервался на полуслове, и две абсолютно одинаковые пары серых глаз уставились на меня.
– Я предлагаю обсудить твои планы и наконец отправиться в Ковен, – я все еще не понимала зачем Лиам привез меня к себе домой. – Мы напрасно теряем время.
– Именно этим мы и занимаемся – обсуждаем планы.
Охотник пил воду из пластиковой бутылки, прислонившись плечом к холодильнику. Он кивнул мне на стул рядом с Райаном, приглашая сесть и присоединиться к их разговору.
– Ты знаешь, где Ковен?
Я кивнула, все еще не двинувшись с места.
– Ты скажешь мне?
– Зачем мы здесь? – вопросом на вопрос ответила я.
– Пока меня не было, Райан пытался разузнать, как можно больше о ведьмах, которые живут неподалеку.
– Какой в этом смысл?
– Они не так давно обосновались в наших краях, и совсем недавно начали сотрудничать с Управлением. Эти ведьмы могут что-то знать о похищениях.
Недоверчиво я переводила взгляд с охотника на его брата и обратно.
– Ты хочешь сказать, что ведьмы вам помогают?
Лиам кивнул и сделал очередной глоток воды.
– Но зачем?
– Мы их не трогаем.
Я попыталась переварить услышанное. Ведьмы, работающие на Управление? Этого просто не могло быть. Да еще так близко от Ковена.
– Это похоже на бред, – покачала я головой.
Лиам встретил мой взгляд.
– Все ведьмы хотят выжить, эти тоже.
– Да. Просто какой ценой? Предавая своих?
– Это к делу не относится, – отмахнулся от меня охотник.
Я задумчиво посмотрела на него и медленно покачала головой.
– Ты заблуждаешься, Лиам. Еще как относится.
Райан повернулся в мою сторону и прищурился. В его взгляде в этот раз было больше любопытства, чем ненависти.
– В каком смысле?
Я наклонила голову к плечу и с интересом посмотрела на парня. Если они с Бетти двойняшки, то ему было всего семнадцать. Но в его глазах плескался ум, поза выдавала прямой интерес к нашему делу, и он явно не робел перед трехсотлетней ведьмой.
– Если они готовы продать ведьм охотникам, то что мешает им сделать наоборот?
Лиам оттолкнулся от холодильника, взял стул и, перевернув его спинкой вперед, сел, широко расставив ноги.