Размер шрифта
-
+

Сумрак - стр. 24

Я зарычала, наваливаясь на дверь всем телом, однако услышала лишь звяканье цепей, которыми та была связана с противоположной стороны.

– Верни это ей, – раздался из-за моей спины голос главаря.

Обернувшись, увидела, что тот обратился к Рори. Мой нож уже перекочевал к блондину. Он вертел его в руках, разглядывая, а затем, прищурившись, возразил:

– Она порезала Мику.

Альфа шагнул к парню, пристально посмотрел ему в глаза сверху вниз, однако не произнес больше ни слова. Поджав губы, Рори быстро подошел и швырнул мне сложенный нож.

Поймав его, я крепко сжала рукоятку в кулаке и спустилась с лестницы.

– Я Эйдин, – представился незнакомец, глядя на меня. – Эйдин Хадир. Тебя больше никто не тронет. Даю слово.

– Твое слово… – Я едва не засмеялась. – Оно хоть что-нибудь значит? Ведь мне известно лишь то, что ты вел себя достаточно мерзко, чтобы тебя упрятали сюда.

Он криво улыбнулся, подошел к маленькой стальной дверце в стене и открыл ее. Внутри полыхал огонь. Подняв несколько поленьев, Эйдин бросил их в печь.

– Возможно, ты меня знаешь, – парировал он, взяв кочергу и поворошив угли. – Моя семья, вероятно, владеет одной из множества потогонных фабрик во Вьетнаме, где сшили твою дешевую блузку из «Таргет»5.

Тэйлор засмеялся, а я приосанилась.

Эйдин достал кусок мяса, завернутый в белую бумагу, как и многие продукты, которые я видела в холодильнике, взял его пальцами, бросил на металлический противень и сунул в кирпичную печку. Едва пламя охватило стейк, я вздрогнула. Там достаточно места, чтобы поместился человек.

Я напряглась.

– Никто тебя не тронет, – повторил парень, затем перевел взгляд с огня на меня. – Пока ты сама этого не захочешь.

По помещению пронеслись ехидные смешки. Нервно облизав губы, я требовательно спросила:

– Почему я здесь?

В ответ он произнес с издевкой:

– Чушь, скажи? Почему каждый из нас сюда попал? Мы ведь все невинны.

Рори и Мика засмеялись. Сжимая нож в руке, я сделала шаг вперед.

– Я не узница. Моя семья небогата. Я помню только, как ушла из своего офиса в Сан-Франциско на ланч, а потом проснулась здесь. Где мы?

Вожак уставился на пламя, отблески танцевали на его лице.

– Она знакома с Уиллом, – сообщил Тэйлор.

– Да ну? – Эйдин оглянулся на Уилла. – Она твоя родственница? Пожалуйста, скажи, что это не так.

Парень держался поодаль, прислонившись к ящикам и положив руки в карманы. Огонь отражался в его глазах, пока он пристально смотрел на меня.

– Уилл, – взмолилась я.

Но он молчал.

– Не похоже, что он тебя знает, – дразнящим тоном произнес альфа.

Я покачала головой.

– Должен быть способ связаться с охраной, или управляющими, или…

Эйдин достал шипящий стейк, поставил противень на деревянный стол, подхватил вилку с ножом и отрезал кусочек.

– У нас есть кухня, разумеется, только мясо вкуснее готовить тут. – Он посмотрел на меня и жестом подозвал к себе. – Ты, должно быть, голодна. Мы не совсем уж дикари. Иди сюда.

Взяв кувшин, парень налил воды в стакан. Во рту у меня пересохло еще сильнее. Все выглядело так аппетитно.

– Назовешь свое имя? – спросил он, подвинув стакан и противень ко мне.

Я стиснула зубы.

Но Уилл ответил вместо меня:

– Ее зовут Эмери Скотт.

Бросив на него сердитый взгляд, я заметила, что его глаза искрятся смехом.

– Тоже из Тандер-Бэй? – уточнил Эйдин.

Страница 24