Размер шрифта
-
+

Сумеречное королевство - стр. 18

По высоким стенам смело могли проехать две кареты, абсолютно не соприкоснувшись друг с другом.

Густой заброшенный сад в одном из внутренних дворов служил местом для прогулок Фауста и Жанны.

– Перед тем, как все это случилось со мной, я встретила двоих странных молодых людей. – Призналась Жанна.

В саду было тихо, только ветер завывал в каменных изваяниях, изображавших каких-то страшных крылатых зверей. Под ногами хрустел снег.

– Кажется, я знаю, о ком ты говоришь. – Кивнул Фауст. – О паре дезертиров-полукровок.

– Да, они так и сказали: дезертиры. – Удивилась она. – Значит, это ваши…

– Это мои подчиненные. – Подтвердил Фауст. – И боялись они меня не напрасно.

– Что с ними стало? – Взволнованно спросила Жанна, плотнее кутаясь от холодного ветра в меховую шубку.

– Они получили по заслугам. – Холодно ответил Фауст. – О, я обещал тебе… – Вдруг вспомнил князь.

Он протянул ей браслет, сделанный из странных белых камней.

Девушка взяла украшение в руки и тотчас же уронила на пол: браслет был сделан из человеческих зубов!

Князь удивленно посмотрел на лоринку.

– Для бус было слишком мало. – Растерянно произнес он, поднимая украшение и снова предлагая Жанне принять его.

Жанна поежилась и опустила глаза.

– Я не могу это взять. – Тихо ответила девушка.

Фауст задумался, но настаивать не стал, спрятал браслет обратно в карман мундира.

Какое-то время шли молча. Она думал обо всем, что происходило в Оринберге, об убитых крестьянах, о тревожных новостях. О Луи. О своей семье.

– В нашем мире есть легенда о Великой битве. В ней упоминаются высокие люди с золотыми глазами. – Она робко нарушила тишину.

– Это битва против обезумившей Сахрезейи. – Кивнул князь и с любопытством взглянул на свою спутницу. – Ты знаешь о Великой битве?

– Это – легенды диких племен. Миф.

– То есть я – тоже миф? – Рассмеялся князь. – Я иду рядом с тобой.

– Прости. – Она смутилась. – Я просто хотела… Расскажи мне.

– В другой раз. – Сдержанно пообещал он.

Глава 3. Князь Гевальт.

Сменялась светом тьма, и ночью день

Была иллюзия прочна

Ты засыпал опять, и просыпался вновь

Но сон – не прекращался никогда

(Теургия – «Гений сновидений»)

В Маледиктусе Жанна провела несколько дней, пока лекарь не убедился, что девушка абсолютно здорова. Она не стремилась ходить по крепости, в которой обитало слишком много золотоглазых существ.

За дверями чудился шепот и шорох. Вид из окна выходил на горы и раскинувшуюся внизу долину. Монотонные черно-белые оттенки лишь на закате сменялись лиловыми и нежно розовыми цветами.

Наконец, они покинули крепость.

Дорога вилась серпантином через ущелья, слева нависали каменные груды, справа бесновалась река. Дух захватывало от одной мысли, что будет, если случится обвал и карета полетит вниз!

Но извилистый путь свернул в сторону и пошел под уклон. Сумерки окончательно сгустились, чужестранка уснула, убаюканная мерным ходом лошадей.

Если Маледиктус казался сном, а его обитатели – сказочными чудовищами, то именно здесь, среди красных высоких стен, пришло сознание действительности.

Волчий замок стоял у подножия горы, возвышаясь над долиной. Его четыре башни тонули во мгле, рассмотреть что-либо ночью было сложно. Стяги густого винного цвета, с черным волком, что воет на полную луну, украшали замок изнутри и снаружи.

Страница 18