Султанша-креолка - стр. 21
– Берегите себя! – сказал он только. – Посмотрим, прислушается ли Бог к молитвам неверующего…
Вдруг из-под белой вуали, скрывавшей лицо турчанки, прозвучал спокойный голос:
– Все пройдет хорошо. Еврейка знает, что ее забьют палками до смерти, если произойдет несчастный случай. Не волнуйтесь.
Через несколько мгновений Марианна уселась на подушки арбы и простилась с бывшим монастырем францисканцев.
Мул с натугой стал подниматься по крутому подъему вымощенной булыжником улочки. Подул холодный ветер и заиграл занавесками. Спутница Марианны достала белую муслиновую вуаль и закрепила ее перед лицом молодой женщины.
– Так будет лучше, – сказала она, заметив, что Марианна нерешительно подняла руку к лицу. – Наши обычаи очень удобны для тех, кто желает остаться незамеченным или неузнанным..
– Здесь никто меня не знает. Я не особенно боюсь…
– Посмотрите: вон ночной охранник, начинающий дежурство. Достаточно, чтобы он заметил едущую в арбе женщину без вуали, для сочинения десятка самых невероятных историй…
Действительно, из-за угла показался высокий, худой человек в суконном кафтане, затянутом широким поясом, в красной феске, обмотанной грязным муслином. В одной руке он держал фонарь, в другой – окованную железом длинную палку, которой через равные интервалы ударял по мостовой. Проходя мимо, он окинул безразличным взглядом сидящих в арбе, где ветер продолжал поддувать занавески. Марианна сама покрепче прижала маскирующую ее вуаль и вздрогнула.
– Сегодня вечером холодно, а вчера можно было задохнуться.
Женщина пожала плечами.
– Это мельтем, леденящий ветер с вершин заснеженного Кавказа. Когда он дует, весь город мерзнет, но здесь погода меняется не так заметно. Кстати, пора уже мне и представиться. Меня зовут Бюлю. Это значит «облако».
Марианна улыбнулась. Это облако вызвало у нее симпатию. Парандже не удавалось скрыть, что ее хозяйка пухленькая и внушающая доверие, с живыми глазами, которые весело блестели над белой чадрой и смотрели прямо в лицо.
– Я не знакома с обычаями вашей страны. Как должна я вас величать?
– Мне говорят – Бюлю-ханум. Последнее слово означает «сударыня» и употребляется непосредственно за именем. Если Ваше Сиятельство позволит, я буду так же обращаться к вам, чтобы не возбудить излишнее любопытство. Ревекка не должна знать, с кем она будет… иметь дело сегодня вечером.
– Тогда я буду Марианна-ханум, – повеселела молодая женщина. – Получается красивое имя.
Это небольшое знакомство с местными обычаями сломало лед недоверия. Госпожа Облако, явно обрадованная миссией, так решительно порвавшей с монотонностью ее существования, начала стрекотать, как сорока.
Очевидно, она значительно старше, чем можно предположить по ее свежему голосу, ибо она представилась как давняя подруга Нахшидиль, с которой она познакомилась после появления той в гареме: белокурой рабыней, доведенной до отчаяния похищением в Атлантике, пребыванием в Алжире и путешествием на берберийской шебеке. Сама Бюлю в то время состояла в том гареме, где, удостоившись чести дважды побывать в императорском алькове, получила звание икбалы, то есть фаворитки. Но после смерти старого султана она попала в число «увольняемых» женщин, которых преподносили, как подарок, высокопоставленным чиновникам. Она стала женой сановника по имени Халил Мустафа-паша, который занимал трудную, но достойную зависти должность дефтордара, другими словами, министра финансов.