Размер шрифта
-
+

Суета вокруг кота - стр. 9

– Куда вам? – вежливо осведомился возница, удовольствовавшийся парой серебряных монет, выданных ему виновницей торжества.

– С ума сошел? – бурно возмутилась в зюзю пьяная я. – К удавам мы не хотим!

– Куда вам надо? – терпеливо уточнил возница.

– Ну если надо, значит, надо, – печально согласилась я. – К удавам… – И, пошатываясь, полезла в экипаж, где уже сидела Еська и, вцепившись в выцветшую обивку сиденья, тряслась в припадке неудержимого хохота.

Кстати, именно благодаря ее болтливому язычку оная забавная история и получила широкую огласку, добавив еще один жирный минус к моей и без того незавидной репутации.

– Так вы, наверное, потому ко мне и пришли? – откровенно, прямо в лицо господину Леону рассмеялась я. – Решили самолично проверить, что из этих россказней является правдой? А если все целиком и полностью? – И я кровожадно щелкнула зубами, откровенно наслаждаясь нелепостью всего вышеперечисленного бреда, услышанного мгновение назад.

Мужчина вздрогнул и рефлекторно отшатнулся. Впрочем, нужно воздать ему должное, он тут же овладел собой и расплылся в наигранно слащавой улыбке.

– Браво, у вас отличные сценические способности, – пошутил он. – Я чуть вам не поверил!

– Не бойтесь, вам ничто не угрожает, – рассмеялась я. – Человеческое жертвоприношение я нынешним полнолунием уже совершила.

– Ну конечно. И крови невинных младенцев тоже, наверное, испили, – с самым серьезным выражением лица поддакнул господин Леон.

Я иронично фыркнула. Болтун.

– Я не боюсь, – вдруг чистосердечно признался лжекамергер, – но что, если вы все же задумаете какую-нибудь гадость?

– Даже не надейтесь, – столь же искренне улыбнулась я, – моя сестрица не стоит таких усилий. Ради нее я и на гадость не расщедрюсь, жирно будет…

– А ради чего или кого расщедритесь? – испытующе прищурился мой загадочный собеседник.

– Ради принца на белом коне, – саркастично начала перечислять я, загибая пальцы, – ради благополучия Листограда и мира во всем мире…

– Уф-ф-ф! – перебил меня господин Леон, облегченно переводя дух. – Значит, мне повезло, потому что нынешняя ситуация полностью подходит под второй и третий из перечисленных вами критериев. И поэтому вы просто обязаны выслушать мое деловое предложение, вернее – предложение ее величества королевы…

– Намекаете, что королева хочет поручить мне спасение Листограда? – недоверчиво спросила я.

– Нет, – отрицательно покачал головой господин Леон, – спасение всего нашего мира!

Я внезапно ощутила, как моя нижняя челюсть вновь стремится занять прежнее отвисшее положение. Конечно, я ему не поверила! Но, завянь мои фамильные лотосы, оказалась не в силах превозмочь терзающее меня любопытство и потому…

– Садитесь! – Я ногой придвинула к господину Леону ближайший стул, и он послушно опустился на краешек сиденья. – У вас ровно десять минут, чтобы излить душу и рассказать мне все, не утаивая даже самые мельчайшие подробности! – А затем плюхнулась в кресло напротив и приготовилась слушать.

– Я и правда не камергер, – первым делом признался господин Леон, – а занимаю пост начальника охраны Высшего Магического совета Листограда.

– Если вам удалось обмануть человека, то это не значит, что он дурак. Это всего лишь означает, что вам доверяют больше, чем вы того заслуживаете, – ехидно сообщила я в ответ.

Страница 9