Судьба на выбор. История попаданки - стр. 23
- Но постойте, Господин Ли Гор! А как же откуп? По закону мне положен откуп за невесту!
Сара даже рот раскрыла от изумления.
Алишер оскалился.
- Вам заплатят десять тысяч золотых, Ли Холл и я вас никогда не увижу! Не надейтесь на родственные отношения!
Глазки Крэйна счастливо заблестели и он довольно улыбнулся.
- Я согласен, Господин! Будьте счастливы!
Его последние слова прозвучали глухо в захлопнувшемся портале.
«О, мой Бог! Лейла!» - со страхом вспомнила Сара. - «Нужно срочно поговорить о личной служанке с Алишером».
Но Сара не успела ни слова сказать, как вдруг раздался звонкий детский голос:
- Папа! А кто эта тётя? Ты видел, какая была молния?! Вот было бы здорово её поймать!
За девочкой неслась запыхавшаяся пожилая женщина, которой дай в руки метлу, а на голову натяни чёрный колпак, получится настоящая ведьма.
- Мари! Я не разрешал тебе покидать свою комнату! Ты всё ещё наказана! – строго отозвался Алишер, подхватывая дочь на руки.
«ДОЧЬ?!»
«У НЕГО ЕСТЬ ДОЧЬ?!»
- Мари, познакомься, это Сара. Она моя… жена.
8. Глава 7
* * *
- Сара. Это моя дочь, Мариям, - представил их Алишер.
- Жена?! - воскликнула девочка, приложив ладошки к пухлым щёчкам. - А зачем нам жена, папа?
- Давай поговорим об этом позже, хорошо? – устало сказал Алишер. - Лучше иди и переоденься к обеду.
- Хорошо, - согласно кивнула Мариям и с любопытством посмотрела на Сару. - Красивая. А ты тоже некромант?
- Нет, - улыбнулась Сара. - У меня нет магии.
Девочка сложила губы уточкой.
- Жаль, а то бы мы с тобой поиграли.
Сара нервно рассмеялась.
«Поиграли? В зомби-Апокалипсис?»
- Я думаю для игр необязательно быть некромантом, - сказала Сара.
Слуги выстроились шеренгой и Сара всем кивала и улыбалась. В ответ получала поклоны и реверансы.
Наконец, они вошли в главный холл. Он оказался огромным. У Сары перехватило дыхание.
Помещение от пола до потолка было пронизано высокими колоннами. Потолок - светлый купол. Он был расписан фресками, которые изображали прекрасные сюжеты. Были изображены летящие драконы, всадники на скакунах, двуглавые птицы. Красота.
Сквозь высокие витражные окна лился солнечный свет, причудливо отражаясь в мраморе колонн и пола.
Гостиная оказалась такой же огромной и тоже щедро расписана фресками и богато украшена лепниной.
Мебель поражала своей массивностью, но и элегантностью. Всё здесь было выполнено со вкусом. Самое главное, не было ощущения нахождения в музее. Замок оказался уютным.
- Как здесь красиво! - восхищённо высказалась Сара. - Алишер! Да у тебя потрясающий замок!
- Благодарю, - сухо ответил некромант.
- А моя комната самая красивая во всём замке! - воскликнула Мариям, обернувшись.
Сара ей улыбнулась.
- Не сомневаюсь.
Девочка хихикнула и последовала наверх по лестнице за своей няней.
- Мой господин, - вошёл в гостиную Гарольд и доложил: - Я вернул Господина Ли Холла в его владения и жреца обратно в храм.
- Хорошо, - кивнул Алишер. - Теперь сопроводи мою супругу в её новый дом.
- Как прикажете, - поклонился Гарольд.
Сара в непонимании захлопала глазами.
- Пройдёмте, Госпожа. Портал уже перенастроен…
- Что? Какой портал? Я что-то не поняла… Алишер?
Мужчина опустился в одно из кресел и произнёс:
- Что не понятного? Мы поженились, выполнили приказ Короля, так что теперь можешь уезжать. Для тебя приготовили хороший дом с личными слугами. Ты ни в чём не будешь нуждаться, Сара. Когда придёт время, я навещу тебя. Всё-таки, ребёнок сам по себе не появится.