Размер шрифта
-
+

Судьба на излом: Маятник - стр. 31

– Слушаюсь, – выхожу из помещения и задерживаюсь около двери.

– Ну как она, Стёпа? – капитан интересуется у Колыванова.

– Коля! Я первый раз с такой техникой сталкиваюсь. А ты видел, как она двигается?

– Честно говоря, не обратил на это пристального внимания.

– Хм, как пантера или кошка. Мягко, её шаг практически не слышен, движения выверенные, ничего лишнего. Не каждый разведчик на такое способен.

– Ну, ещё бы, школа Асташёва.

– Федькина?! Откуда?!

– По моим агентурным данным он её жених.

– Чего?! Мой командир собрался жениться?! Я бы знал об этом! Коля, ты чего говоришь-то?! Или мы с тобой не друзья Фёдора?

– Тем не менее, кое-какие косвенные признаки указывают на это. Если бы она была вражеским агентом, вряд ли бы стала указывать известного в кругах разведчиков человека.

– Ладно, на днях сам спрошу у него. Ты это… проэкзаменуй её на предмет знания иностранных языков, вдруг всё-таки шпион.

– А вот это мысль!

А я даю дёру в раздевалку.

Та-а-ак. Похоже белый пушной зверёк точно подкрался ко мне, причём незаметно. Теперь я познакомилась с человеком из группы моего надуманного жениха. Чёрт! И ведь ноги уже не сделаешь! Слишком заметной фигурой я стала. Даже в газете отметилась.

Переодеваюсь, точнее уже переоделась, но вытираю тряпочкой сапоги. Стук в дверь.

– Да, входите, – вваливается капитан.

– М-да, товарищ Рогова, я удивлён, если не сказать больше.

Кроме «товарища Роговой» остальная фраза была произнесена на немецком.

А вот хрен тебе, а не шпрехен зи дойч16.

Хотя у меня баварский акцент, но здесь я только таращусь на капитана.

– Вы не поняли, что я сказал?

– Только понимаю, что на немецком.

– Значит, иностранными языками не владеете?

– Чуть-чуть понимаю и переводила со словарём. Это ещё в институте.

– Ну что ж, Анастасия Олеговна, рад, что вы сдали все нормативы и теперь вам предстоит выслушать кое-какую дополнительную информацию.

– А как же остальные товарищи? Они же сейчас сдают…

– Я уже интересовался. Абсолютного результата нет ни у кого, девушки отсеялись все, так что нам здесь никто не помешает. Начнём с того, что вас мы планируем ввести в штат одного из партизанско-диверсионных отрядов.

Всё, Настя, приехала… Семёновский лес накрылся медным тазом, как и вся выбранная тобой группа.

– Куда меня забросят?

– Никуда. В М-ской области и будете находиться. Один из лесных массивов как раз отвечает всем необходимым критериям. За неделю вас обучат премудростям диверсионной работы, дадут комиссара, именно поэтому вас переводят из НКВД в госбезопасность.

– Извините, не поняла.

– Объясняю. Если бы вы остались в НКВД, то речь шла бы о должности комиссара, а через наркомат госбезопасности вы становитесь, либо начальником отряда, либо руководителем контрразведки.

– Я что, буду начальником контрразведки или руководителем отряда?!

– Нет, не пугайтесь, на такую должность вас никто не поставит. Уровень не тот, – да что ты говоришь, родной, гы, знал бы ты мой уровень, ещё раз «гы».

– Так какая у меня будет должность?

– Руководитель диверсионной группы.

– Ясно, товарищ капитан.

– Сейчас мы пройдём в кабинет начальника этого Центра, вы напишите заявление о переводе в НКГБ и завтра уже приедете на занятия. На мотоцикле умеете ездить?

– Пару раз пробовала.

– Вот сейчас и посмотрим.

Мы вышли на улицу и направились к штабу Центра. Почти дошли, когда капитан указал на стоявший у дерева мотоцикл.

Страница 31