Судьба и Любовь - стр. 8
«Только бы ничего с ним не случилось,» подумала она. «Только бы он не исчез из моей жизни так же внезапно, как появился.»
– Ну, так как тебе новая квартира? – спросил Роберт.
– Шикарно. – Мэри вздохнула. – Я и не мечтала о таком комфорте. Особенно – кондиционер. А то ночью, когда так душно и жарко…
Она невольно покраснела, видя, как вспыхнули его глаза, и он весь подался вперёд.
– «Пылают грудь ее и плечи», – процитировал он глубоким вкрадчивым голосом. – «Нет сил дышать, туман в очах, Объятья жадно ищут встречи, Лобзанья тают на устах»?
– Ничего подобного. – Мэри горько улыбнулась. – Вы имеете в виду: «Святым захочет ли молиться – А сердце молится ему?» Нет, Я молилась безо всяких проблем.
Она заметила, как он нахмурился, откинувшись назад, на спинку стула, и теперь уже её глаза прищурились, изучая его. – А у вас я вижу проблема с этим, мистер Чёрнсын?
– Меня зовут Роберт.
– Прошу прощения, мист… Роберт, – произнесла Мэри медленно; ей понравилось рокочущее звучание его имени.
– Но вы же знаете, что я – послушница, почему же вас удивляет, что я молилась?
– Не удивляет. Просто обидно, когда хорошенькая девушка мечтает быть заживо похоронeнной вместо того, например, как она встретит свою настоящую любовь.
– Как вы знаете о чём я мечтала? – удивилась она.
– Ну уж не обо мне во всяком случае, это точно, – произнёс он с грустной улыбкой, но так нежно, что Мэри почувствовала горячую волну, всколыхнувшую её сердце.
– Я никогда не думала о моём решении быть монахиней, как о конце моей жизни.
– Тогда зачем тебе это?
– Ну, знаете, в моей ситуации, когда нет никого, кто бы помогал и поддерживал…
– Я буду это делать.
Мэри замерла, вглядываясь в его лицо. – Да? – спросила она с сарказмом. – Как прошлой ночью, когда вы перепугали меня до полусмерти?
– Прости, милая, что так получилось. Просто мне необходимо было поговорить с тобой, и я знал, что прийди я с меньшим количеством людей, ты полезешь в драку и не будешь слушать. Так ведь уже случалось, если Отец Франк не соврал мне.
Мэри почувствовала, что снова краснеет.
– Послушайте, – пробормотала она смущённо. – Я никак не просто драчунья. Но я стараюсь себя защитить… Никто никогда не заступался за меня. Я уже привыкла к гадким предложениям от мужчин…
– Ещё бы, такая красавица, как ты! – Роберт осторожно взял её руки в свои.
– Когда я увидел тебя в том зелёном костюме, ты напомнила мне капельку росы на свежем, изумрудном листе, сверкающей в первых лучах восходящего солнца!
Мэри, вся вспыхнув от этих слов, с трудом перевела дыхание.
– Ух ты… – Она не знала, как реагировать. – Красиво сказано. Но, признайтесь, ведь у вас были мысли… Э-э-э… Скажем, менее романтичного порядка.
– Послушай, дорогая, – он произнёс, изогнув свои тонкие губы в лукавой ухмылке.
– Ты – совершеннолетняя. Я могу спросить тебя откровенно. Когда здоровый мужчина встречает прелестную девушку, разве это не натурально, если он чувствует физическое влечение к ней?
– Этим мы отличаемся от животных, – Мэри осторожно освободила свои руки.
– Мы не должны слепо следовать своим инстинктам.
Однако, она не хотела обидеть его и притворилась, что сделала это чтобы проверить причёску. Она почувствовала, что некоторые прядки выбились, но вместо того чтобы заправить их, она потянула локон вниз. Кокетливо подперев подбородок изящным изгибом своей крохотной руки, она стрельнула глазками, накручивая прядку на палец другой.