Студент(ка) в Академии льда - стр. 35
— И все же, я думаю, что по поводу духа в вашем доме нужно побеседовать с Алексом Кромби, — говорит он после короткого раздумья.
Брэндон издает неопределенный звук, который можно расценить и как звук радости, и как звук черного проклятия. Хотя, скорее всего, второе будет больше похоже на правду.
— Он один из лучших заклинателей льда, сильный чистокровный маг, практик. Конечно, вы можете побеседовать с Сильвией, но поймите, она больше теоретик, и от нее вы только узнаете, к какому подвиду относится ваш дух, но никак не сможете узнать причину, по которой он оказался у вас, и, тем более, избавиться от него.
На последнем слове он делает большие глаза, и мне кажется, что там загорается огонек предвкушения, совсем как у диабетика рядом со сладким пирожным.
— Спасибо, профессор, — бурчу я.
Парни разворачиваются и вываливаются из учительской.
— Молодой человек, — вдруг хитро щурит глаза Тимм Ганн. — Не забывайте об одном важном правиле: одежда может изменить вашу личность, но ненадолго. Однажды индивидуальность попросится наружу, и сдержать ее вы не сможете.
Я сглатываю и пячусь спиной к двери, пытаясь отыскать ручку, чтобы выскользнуть из комнаты и выпасть из перекрестного обстрела мудрых глаз преподавателя, который, кажется, наслаждается моим замешательством.
— Н-н-не понимаю, о чем вы, — неестественным баском отвечаю ему.
— Конечно – конечно, — подмигивает Тимм Ганн. — Это вполне естественная реакция!
Наконец, мне удается выдохнуть. В коридоре никого нет, только мои невольные соседи убеждают в чем-то Брэндона. Он вяло отмахивается от них, ерошит в волнении волосы и вообще выглядит так, будто ему хочется провалиться сквозь землю, оказаться за тридевять земель отсюда, сменить паспорт и стать продавцом бананов на Таити, только бы не быть центром внимания своих друзей.
— Ну хорошо! — сдается он. — Пойдемте!
Лэндон тут же дает «пять» Дэну.
— В чем дело? — подхожу к парням.
Брэндон и Лэндон обмениваются взглядами и идут вперед по коридору. Туда, где находится вторая учительская.
— Не все гладко в королевстве Кромби, — шепчет мне Дэн и хлопает по плечу, от чего мне хочется охнуть и присесть под весом его ладони.
— Уй, прости, тутти-фрутти, — поспешно извиняется увалень.
— Эй! Хватит так меня называть! — снова злюсь я. — Я не тутти-фрутти! У меня и девушка есть!
Дэн усмехается и вытягивает вперед ладони в успокаивающем жесте.
— Конечно-конечно! Настоящая! Живая! Мифическая! Девушка! — скандирует он и смеется.
Качаю головой – ну что с ним поделать?
В два счета догоняю парней у дверей в учительскую, и вовремя: Брэндон, как-то тоскливо взглянув в сторону окна, будто бы хотел выпрыгнуть из него и умчаться подальше, резко дернул за ручку.
— Студент Кромби! — мужской голос, глухой и резкий, волной вынырнув из комнаты, буквально оглушил. Мне еще не было видно, кто является обладателем такого внушительного тембра, но уже стало не по себе. Руки покрылись гусиной кожей, и, кажется, не только у меня - я заметила, как парни тоже едва заметно передернулись.
Чтобы не оставлять Брэндона один на один с тем, кто так недоброжелательно реагирует на внеурочное вторжение, я растолкала парней и вошла в учительскую.
Было заметно, что здесь властвует только один человек – огромный темный стол из черного дерева стоял возле зашторенного окна, два стула напротив – видимо, приготовленные для внушительной беседы со студентами, широкий шкаф, заставленный доверху старинными книгами, - вот и все убранство. Посередине кабинета стоял высокий мужчина в старомодном черном костюме с серебряными пуговицами, которые неласково поблескивали в сумерках начинающегося дня и хищно следил за нашими передвижениями.