Размер шрифта
-
+

Страсть куртизанки - стр. 26

Раздался звонок у парадной двери, и сердце Рут сжалось. Неужели Гаррик? Она немедленно отбросила эту мысль. В комнату тихо вошел дворецкий.

– Да, Симмонс?

– Письмо от мистера Смита, миледи. – Симмонс передал ей конверт, который она приняла со смиренным видом.

– Благодарю.

Рут взглянула на конверт и вздохнула. Какой смысл открывать его, когда она уже знала, какой ответ там содержится. Тем не менее, разорвав его, она извлекла письмо. Быстро развернув листок бумаги, Рут бегло просмотрела текст и замерла, читая и перечитывая его снова и снова.

Кроули-Холл отныне принадлежал ей. Смит согласился с ее первоначальным предложением, и это означало, что ей не придется продавать городской дом. Сумма, вырученная от продажи коттеджа в Бате, превысила все ее ожидания, и недавних пожертвований сиротскому приюту будет достаточно, чтобы оплатить необходимые улучшения в поместье. Рут ошеломленно смотрела на содержание письма, с трудом осознавая, что Кроули-Холл теперь ее собственность. Неужели предложенная ею сумма превзошла то, что смог предложить Гаррик? Она снова прочитала письмо, и ее охватило смутное беспокойство. Как случилось, что она оказалась единственной претенденткой на это поместье и владельцы решили принять ее предложение, не дожидаясь другого покупателя?

Почему Гаррик не стал претендовать на Кроули-Холл? Она была уверена, что он хотел приобрести его. Рут нахмурилась, не зная, радоваться ли покупке или сердиться, оттого что Гаррик из сочувствия к ней отказался от приобретения. Резко выдохнув, она слегка пожала плечами. Не важно, почему он отказался. Главное – Кроули-Холл теперь принадлежит ей и на ее условиях.

У входной двери опять позвонили, и Рут снова напряглась. Она не ждала никаких визитеров. Может быть, Гаррик пришел, чтобы принять ее благодарность за то, что не стал конкурировать с ней? Она отбросила эту мысль как нелепую. Спустя мгновение в комнату вошел Симмонс с небольшой коробочкой в руках.

– Вам посылка, миледи.

– С ней была визитная карточка?

– Нет, миледи. Посылку доставил мальчик.

Рут кивнула:

– Благодарю.

Когда Симмонс покинул комнату, она посмотрела на коробочку, которую слуга передал ей. Несмотря на отсутствие визитной карточки, Рут была уверена, что это посылка от Гаррика. Ее горло сжалось, и по телу пробежала дрожь предвкушения. Она тотчас подавила охватившее ее волнение. Стараясь оставаться хладнокровной, Рут медленно открыла коробочку.

На внутренней стороне крышки, обтянутой белой материей, было отпечатано название ювелирной фирмы – «Гаррард». Прошло много времени с тех пор, когда поклонник присылал ей драгоценности от королевского ювелира. Внутри коробочки находились две броши: одна в виде тюльпана с небольшими бриллиантами; другая представляла собой амариллис из рубинов. Рут тихо засмеялась. Лорд Стрэтфилд не только обладал чувством юмора, но и был способен также посмеяться над собой.

Было очевидно, что этот мужчина искренне извинялся перед ней. Однако она сомневалась, следует ли поощрять его. Можно ли оставить эти великолепные броши у себя? Если она примет его подарок, это будет означать, что она простила его бестактную попытку получить доступ в ее постель. Она тяжело вздохнула. Внимание Гаррика Стрэтфилда льстило ей, однако разница в их возрасте вызывала сомнение, можно ли позволить ему ухаживание.

Страница 26