Страшный сон Его драконьего Величества - стр. 17
– Не мой вариант, – вздохнула я.
– Да, – горячо произнес Ивон. – Вы сирота, и дом ваш далеко не в лучшем состоянии. Но, хани, вы удивительная! Я еще никогда не встречал ни одной хани, подобной Вам. Познакомившись с Вами, я приобрел смутную надежду. Если рядом с правителем будет такая, как Вы, может быть, положение магов улучшится… – парень осекся, боязливо оглянулся по сторонам, словно мы плели сейчас заговор против короны.
– Но я ведь нареченная принца, а не правителя, – удивилась я.
– Это пока, – заговорил маг. – Но после того, как претендентки призовут магов в ложу, станет ясно, что среди нареченных есть хани, достаточно сильные, для того, чтобы связать себя брачными узами с Его высочеством, принц официально станет правителем, будет именоваться “величеством”. А потом… Его Высочество еще не прошел ритуал перерождения. Как только пройдёт, закрепит за собой престол. А, учитывая все приготовления, случится это совсем скоро.
– А король? – не унималась я.
– Король почил три года назад. – сообщил Ивон. А затем немного помолчав добавил. – Могу я Вам хоть чем-то помочь?
Я попыталась представить себе, как Его Высочество явится в поместье Ортин, где нет ни слуг, ни высокородных, ни удивительных яств, ни музыкантов. Только я. И что мы с ним там будем делать?
– Знаете, можете кое-чем и помочь! – ухмыльнулась я.
В голове родилась идея, которая могла либо позволить не ударить в грязь лицом, либо привести к полному краху.
Глава 11
День визита принца начался для меня рано. С рассветом. Ивон очень подсобил: принес продукты, помог привести в порядок чудесную маленькую гостиную, почистил камин и научил его правильно разжигать. Как удалось разузнать моему добровольному помощнику, принц должен был явиться к шестнадцати часам. Я большую часть дня колдовала у очага. Приготовить что-то на открытом огне без сноровки оказалось сложно, но в итоге я справилась с задачей. В половине шестнадцатого я ожидала принца в развалинах портального зала. Точно в указанное время руны засветились, и из портала вышел Его Высочество Белар Арот в сопровождении двух магов.
Появившись, принц очутился лицом как раз к развалившейся стене.
– Это что такое? – тут же выдал он. – Кто настраивал портал? Мы явно промахнулись.
– Нет, Ваше Высочество, – произнесла я. – Вы там, где надо.
Принц обернулся, глянул на меня удивленно.
– Добро пожаловать в родовое поместье Ортин, – присела и потупила взгляд. – Извините, что приходиться принимать Вас, когда мой дом в таком состоянии.
Я, поднялась, спокойно и уверенно прошла мимо магов и принца, невозмутимо открыла скрипучую дверь, ведущую из портального зала в холл поместья и жестом, пригласила следовать за мной. Вдруг прогнившая верхняя петля не выдержала, отвалилась, и дверное полотно полетело на меня.
– Осторожнее, хани, – Белар оказался рядом и перехватил этот кусманище дерева, грозивший пробить мне голову.
– Спасибо, – я смущенно улыбнулась и постаралась разрядить обстановку. – Просто приставьте этот нерадивый предмет, совершенно не понимающий, кто перед ним, к стене. Я накажу его завтра за то, что посмел сломаться при вас, Ваше Высочество.
– Величество, – улыбнувшись, поправил меня Арот. – Я хоть и принц, но правящий. Возможно Вы еще не в курсе, но некоторые из нареченных уже призвали магов. Поэтому теперь будет правильно для Вас, хани, обращаться ко мне так.