Размер шрифта
-
+

Странствующий Цирк Вампиров - стр. 41

– Хватит уже, а?

– Ой, ты краснеешь!

Я отвернулся от него, снова взял телефон и набрал номер Слим. В этот рез я дождался только двенадцатого звонка, прежде чем повесить трубку.

– Пошли, – сказал я Расти.

– Куда это?

– К Слим.

– Хочешь подглядеть за ней в ванной?

– Хочу убедиться, что с ней все в порядке.

– Да нормально с ней все.

– Слим уже должна была дойти досюда. И она не стала бы принимать ванну с такими порезами на спине. Разве что быстренько ополоснулась бы под душем, но с этим она должна была закончить давным-давно, а досюда идти каких-то пять минут. И где же она?

– А как же наши бутерброды?

– Я не голоден, – ответил я. – А ты съел дин-донг еще в лесу.

– Это было несколько часов назад!

– Мы что-нибудь поедим потом. Пошли.

– Черт, – пробормотал Расти. Он прикончил пепси, встал и отодвинул табурет.

Уже на пороге я уточнил:

– Слим ведь добралась до дома, да? Ты проводил ее?

– Почти что. Мы разошлись на углу.

– На углу?

– На углу ее квартала.

– Отлично, – пробормотал я, распахивая сетчатую дверь.

Расти последовал за мной на крыльцо и по ступеням вниз.

– Так что, выходит, ты не уверен, что она добралась до дома?

– Ее дом был совсем рядом.

– Ты должен был довести ее до двери.

– Ну конечно.

– И, возможно, даже проводить ее в дом, – продолжал я. – Там нет никого, кто мог бы о ней позаботиться. Может, она зашла внутрь и потеряла сознание или еще что-то случилось?

– Что же мне было делать, идти вместе с ней в дом? Тогда ты нудил бы из-за того, что я остался с ней наедине в доме.

Наверное, он был прав.

– Ты мог, по крайней мере, убедиться, что с ней все в порядке, – пробормотал я. – Вот и все.

Очень медленно, четко произнося каждую короткую фразу так, как будто вот-вот потеряет терпение, Расти ответил:

– Она сказала мне, что с ней все в порядке. Она сказала, что ей не нужна никакая помощь. Предложила идти к тебе, и что она тоже придет, как только обработает раны.

– Как она сможет обработать собственные порезы? – спросил я. – Они все на спине.

– Это ты не у меня спрашивай. Я тебе просто передаю, что она сказала.

– Черт, – у меня пересохло в горле.

– Не беспокойся, Дуайт, – произнес Расти, но в его голосе тоже звучала тревога. – Я уверен, что с ней все нормально.

Глава 14

Несмотря на то что у Слим не было отца, а мать работала официанткой в «Стейк-хаусе Стирмана», она жила в лучшем районе, чем я, и в лучшем доме.

Все потому, что они получили этот дом в наследство от бабушки Слим.

Луиза, мать Слим, выросла в этом доме и осталась в нем жить даже после того, как вышла замуж. Ее муж, гнусный кусок дерьма по имени Джимми Дрейк, не мог позволить себе отдельный дом. К свадьбе Луиза была уже беременна Френсис (Слим), а Джимми получил паршивую работенку продавцом в обувном магазине. После того как Слим родилась, Джимми не позволял Луизе работать.

На самом деле в этом не было ничего необычного. В те времена большинство мужчин предпочитали, чтобы их жены оставались дома и занимались семьей вместо того, чтобы каждый день бегать на работу. И большинство женщин это вполне устраивало.

Но Луиза хотела работать. Ей неприятно было жить в родительском доме. Не потому, что у нее были проблемы с родителями, а из-за поведения Джимми. Он слишком много пил и при этом частенько распускал руки – и не только их, – ему нравилось, когда люди

Страница 41